Virgil's Æneid. Book
II
translated by John Dryden.
Return to Table
of Contents
THE SECOND BOOK OF THE AENEIS
THE ARGUMENT.-- AEneas relates
how the city of Troy was taken, after a ten years' siege, by the treachery
of Sinon, and the stratagem of a wooden horse. He declares the fix'd resolution
he had taken not to survive the ruins of
his country, and the various adventures he met with in the defense of it.
At last, having been before advis'd by Hector's ghost, and now by the appearance
of his mother Venus, he is prevail'd upon to leave
the town, and settle his household gods in another country. In order to
this, he carries off his father on his shoulders, and leads his little
son by the hand, his wife following them behind. When he comes to the place
appointed for the general rendezvouze, he finds a great confluence of people,
but misses his wife whose ghost afterwards appears to him, and tells him
the land which was design'd
for him.
ALL
were attentive to the godlike man,
When from his lofty couch he thus
began:
"Great queen, what you command me
to relate
Renews the sad remembrance of our
fate:
An empire from its old foundations
rent,
And ev'ry woe the Trojans underwent;
A peopled city made a desart place;
All that I saw, and part of which
I was:
Not ev'n the hardest of our foes
could hear,
Nor stern Ulysses tell without a
tear.
And now the latter watch of wasting
night,
And setting stars, to kindly rest
invite;
But, since you take such int'rest
in our woe,
And Troy's disastrous end desire
to know,
I will restrain my tears, and briefly
tell
What in our last and fatal night
befell.
"By destiny compell'd, and
in despair,
The Greeks grew weary of the tedious
war,
And by Minerva's aid a fabric rear'd,
Which like a steed of monstrous
height appear'd:
The sides were plank'd with pine;
they feign'd it made
For their return, and this the vow
they paid.
Thus they pretend, but in the hollow
side
Selected numbers of their soldiers
hide:
With inward arms the dire machine
they load,
And iron bowels stuff the dark abode.
In sight of Troy lies Tenedos, an
isle
(While Fortune did on Priam's empire
smile)
Renown'd for wealth; but, since,
a faithless bay,
Where ships expos'd to wind and
weather lay.
There was their fleet conceal'd.
We thought, for Greece
Their sails were hoisted, and our
fears release.
The Trojans, coop'd within their
walls so long,
Unbar their gates, and issue in
a throng,
Like swarming bees, and with delight
survey
The camp deserted, where the Grecians
lay:
The quarters of the sev'ral chiefs
they show'd;
Here Phoenix, here Achilles, made
abode;
Here join'd the battles; there the
navy rode.
Part on the pile their wond'ring
eyes employ:
The pile by Pallas rais'd to ruin
Troy.
Thymoetes first ('t is doubtful
whether hir'd,
Or so the Trojan destiny requir'd)
Mov'd that the ramparts might be
broken down,
To lodge the monster fabric in the
town.
But Capys, and the rest of sounder
mind,
The fatal present to the flames
designed,
Or to the wat'ry deep; at least
to bore
The hollow sides, and hidden frauds
explore.
The giddy vulgar, as their fancies
guide,
With noise say nothing, and in parts
divide.
Laocoon, follow'd by a num'rous
crowd,
Ran from the fort, and cried, from
far, aloud:
'O wretched countrymen! what fury
reigns?
What more than madness has possess'd
your brains?
Think you the Grecians from your
coasts are gone?
And are Ulysses' arts no better
known?
This hollow fabric either must inclose,
Within its blind recess, our secret
foes;
Or 't is an engine rais'd above
the town,
T' o'erlook the walls, and then
to batter down.
Somewhat is sure design'd, by fraud
or force:
Trust not their presents, nor admit
the horse.'
Thus having said, against the steed
he threw
His forceful spear, which, hissing
as it flew,
Pierc'd thro' the yielding planks
of jointed wood,
And trembling in the hollow belly
stood.
The sides, transpierc'd, return
a rattling sound,
And groans of Greeks inclos'd come
issuing thro' the wound.
And, had not Heav'n the fall of
Troy design'd,
Or had not men been fated to be
blind,
Enough was said and done t' inspire
a better mind.
Then had our lances pierc'd the
treach'rous wood,
And Ilian tow'rs and Priam's empire
stood.
Meantime, with shouts, the Trojan
shepherds bring
A captive Greek, in bands, before
the king;
Taken to take; who made himself
their prey,
T' impose on their belief, and Troy
betray;
Fix'd on his aim, and obstinately
bent
To die undaunted, or to circumvent.
About the captive, tides of Trojans
flow;
All press to see, and some insult
the foe.
Now hear how well the Greeks their
wiles disguis'd;
Behold a nation in a man compris'd.
Trembling the miscreant stood, unarm'd
and bound;
He star'd, and roll'd his haggard
eyes around,
Then said: 'Alas! what earth remains,
what sea
Is open to receive unhappy me?
What fate a wretched fugitive attends,
Scorn'd by my foes, abandon'd by
my friends?'
He said, and sigh'd, and cast a
rueful eye:
Our pity kindles, and our passions
die.
We cheer the youth to make his own
defense,
And freely tell us what he was,
and whence:
What news he could impart, we long
to know,
And what to credit from a captive
foe.
"His fear at length dismiss'd,
he said: 'Whate'er
My fate ordains, my words shall
be sincere:
I neither can nor dare my birth
disclaim;
Greece is my country, Sinon is my
name.
Tho' plung'd by Fortune's pow'r
in misery,
'T is not in Fortune's pow'r to
make me lie.
If any chance has hither brought
the name
Of Palamedes, not unknown to fame,
Who suffer'd from the malice of
the times,
Accus'd and sentenc'd for pretended
crimes,
Because these fatal wars he would
prevent;
Whose death the wretched Greeks
too late lament--
Me, then a boy, my father, poor
and bare
Of other means, committed to his
care,
His kinsman and companion in the
war.
While Fortune favor'd, while his
arms support
The cause, and rul'd the counsels,
of the court,
I made some figure there; nor was
my name
Obscure, nor I without my share
of fame.
But when Ulysses, with fallacious
arts,
Had made impression in the people's
hearts,
And forg'd a treason in my patron's
name
(I speak of things too far divulg'd
by fame),
My kinsman fell. Then I, without
support,
In private mourn'd his loss, and
left the court.
Mad as I was, I could not bear his
fate
With silent grief, but loudly blam'd
the state,
And curs'd the direful author of
my woes.
'T was told again; and hence my
ruin rose.
I threaten'd, if indulgent Heav'n
once more
Would land me safely on my native
shore,
His death with double vengeance
to restore.
This mov'd the murderer's hate;
and soon ensued
Th' effects of malice from a man
so proud.
Ambiguous rumors thro' the camp
he spread,
And sought, by treason, my devoted
head;
New crimes invented; left unturn'd
no stone,
To make my guilt appear, and hide
his own;
Till Calchas was by force and threat'ning
wrought--
But why--why dwell I on that anxious
thought?
If on my nation just revenge you
seek,
And 't is t' appear a foe, t' appear
a Greek;
Already you my name and country
know;
Assuage your thirst of blood, and
strike the blow:
My death will both the kingly brothers
please,
And set insatiate Ithacus at ease.'
This fair unfinish'd tale, these
broken starts,
Rais'd expectations in our longing
hearts:
Unknowing as we were in Grecian
arts.
His former trembling once again
renew'd,
With acted fear, the villain thus
pursued:
"'Long had the Grecians (tir'd
with fruitless care,
And wearied with an unsuccessful
war)
Resolv'd to raise the siege, and
leave the town;
And, had the gods permitted, they
had gone;
But oft the wintry seas and southern
winds
Withstood their passage home, and
chang'd their minds.
Portents and prodigies their souls
amaz'd;
But most, when this stupendous pile
was rais'd:
Then flaming meteors, hung in air,
were seen,
And thunders rattled thro' a sky
serene.
Dismay'd, and fearful of some dire
event,
Eurypylus t' enquire their fate
was sent.
He from the gods this dreadful answer
brought:
"O Grecians, when the Trojan shores
you sought,
Your passage with a virgin's blood
was bought:
So must your safe return be bought
again,
And Grecian blood once more atone
the main."
The spreading rumor round the people
ran;
All fear'd, and each believ'd himself
the man.
Ulysses took th' advantage of their
fright;
Call'd Calchas, and produc'd in
open sight:
Then bade him name the wretch, ordain'd
by fate
The public victim, to redeem the
state.
Already some presag'd the dire event,
And saw what sacrifice Ulysses meant.
For twice five days the good old
seer withstood
Th' intended treason, and was dumb
to blood,
Till, tir'd, with endless clamors
and pursuit
Of Ithacus, he stood no longer mute;
But, as it was agreed, pronounc'd
that I
Was destin'd by the wrathful gods
to die.
All prais'd the sentence, pleas'd
the storm should fall
On one alone, whose fury threaten'd
all.
The dismal day was come; the priests
prepare
Their leaven'd cakes, and fillets
for my hair.
I follow'd nature's laws, and must
avow
I broke my bonds and fled the fatal
blow.
Hid in a weedy lake all night I
lay,
Secure of safety when they sail'd
away.
But now what further hopes for me
remain,
To see my friends, or native soil,
again;
My tender infants, or my careful
sire,
Whom they returning will to death
require;
Will perpetrate on them their first
design,
And take the forfeit of their heads
for mine?
Which, O! if pity mortal minds can
move,
If there be faith below, or gods
above,
If innocence and truth can claim
desert,
Ye Trojans, from an injur'd wretch
avert.'
"False tears true pity move;
the king commands
To loose his fetters, and unbind
his hands:
Then adds these friendly words:
'Dismiss thy fears;
Forget the Greeks; be mine as thou
wert theirs.
But truly tell, was it for force
or guile,
Or some religious end, you rais'd
the pile?'
Thus said the king. He, full of
fraudful arts,
This well-invented tale for truth
imparts:
'Ye lamps of heav'n!' he said, and
lifted high
His hands now free, 'thou venerable
sky!
Inviolable pow'rs, ador'd with dread!
Ye fatal fillets, that once bound
this head!
Ye sacred altars, from whose flames
I fled!
Be all of you adjur'd; and grant
I may,
Without a crime, th' ungrateful
Greeks betray,
Reveal the secrets of the guilty
state,
And justly punish whom I justly
hate!
But you, O king, preserve the faith
you gave,
If I, to save myself, your empire
save.
The Grecian hopes, and all th' attempts
they made,
Were only founded on Minerva's aid.
But from the time when impious Diomede,
And false Ulysses, that inventive
head,
Her fatal image from the temple
drew,
The sleeping guardians of the castle
slew,
Her virgin statue with their bloody
hands
Polluted, and profan'd her holy
bands;
From thence the tide of fortune
left their shore,
And ebb'd much faster than it flow'd
before:
Their courage languish'd, as their
hopes decay'd;
And Pallas, now averse, refus'd
her aid.
Nor did the goddess doubtfully declare
Her alter'd mind and alienated care.
When first her fatal image touch'd
the ground,
She sternly cast her glaring eyes
around,
That sparkled as they roll'd, and
seem'd to threat:
Her heav'nly limbs distill'd a briny
sweat.
Thrice from the ground she leap'd,
was seen to wield
Her brandish'd lance, and shake
her horrid shield.
Then Calchas bade our host for flight
prepare,
And hope no conquest from the tedious
war,
Till first they sail'd for Greece;
with pray'rs besought
Her injur'd pow'r, and better omens
brought.
And now their navy plows the wat'ry
main,
Yet soon expect it on your shores
again,
With Pallas pleas'd; as Calchas
did ordain.
But first, to reconcile the blue-ey'd
maid
For her stol'n statue and her tow'r
betray'd,
Warn'd by the seer, to her offended
name
We rais'd and dedicate this wondrous
frame,
So lofty, lest thro' your forbidden
gates
It pass, and intercept our better
fates:
For, once admitted there, our hopes
are lost;
And Troy may then a new Palladium
boast;
For so religion and the gods ordain,
That, if you violate with hands
profane
Minerva's gift, your town in flames
shall burn,
(Which omen, O ye gods, on Graecia
turn!)
But if it climb, with your assisting
hands,
The Trojan walls, and in the city
stands;
Then Troy shall Argos and Mycenae
burn,
And the reverse of fate on us return.'
"With such deceits he gain'd their
easy hearts,
Too prone to credit his perfidious
arts.
What Diomede, nor Thetis' greater
son,
A thousand ships, nor ten years'
siege, had done--
False tears and fawning words the
city won.
"A greater omen, and of worse
portent,
Did our unwary minds with fear torment,
Concurring to produce the dire event.
Laocoon, Neptune's priest by lot
that year,
With solemn pomp then sacrific'd
a steer;
When, dreadful to behold, from sea
we spied
Two serpents, rank'd abreast, the
seas divide,
And smoothly sweep along the swelling
tide.
Their flaming crests above the waves
they show;
Their bellies seem to burn the seas
below;
Their speckled tails advance to
steer their course,
And on the sounding shore the flying
billows force.
And now the strand, and now the
plain they held;
Their ardent eyes with bloody streaks
were fill'd;
Their nimble tongues they brandish'd
as they came,
And lick'd their hissing jaws, that
sputter'd flame.
We fled amaz'd; their destin'd way
they take,
And to Laocoon and his children
make;
And first around the tender boys
they wind,
Then with their sharpen'd fangs
their limbs and bodies grind
The wretched father, running to
their aid
With pious haste, but vain, they
next invade;
Twice round his waist their winding
volumes roll'd;
And twice about his gasping throat
they fold.
The priest thus doubly chok'd, their
crests divide,
And tow'ring o'er his head in triumph
ride.
With both his hands he labors at
the knots;
His holy fillets the blue venom
blots;
His roaring fills the flitting air
around.
Thus, when an ox receives a glancing
wound,
He breaks his bands, the fatal altar
flies,
And with loud bellowings breaks
the yielding skies.
Their tasks perform'd, the serpents
quit their prey,
And to the tow'r of Pallas make
their way:
Couch'd at her feet, they lie protected
there
By her large buckler and protended
spear.
Amazement seizes all; the gen'ral
cry
Proclaims Laocoon justly doom'd
to die,
Whose hand the will of Pallas had
withstood,
And dared to violate the sacred
wood.
All vote t' admit the steed, that
vows be paid
And incense offer'd to th' offended
maid.
A spacious breach is made; the town
lies bare;
Some hoisting-levers, some the wheels
prepare
And fasten to the horse's feet;
the rest
With cables haul along th' unwieldly
beast.
Each on his fellow for assistance
calls;
At length the fatal fabric mounts
the walls,
Big with destruction. Boys with
chaplets crown'd,
And choirs of virgins, sing and
dance around.
Thus rais'd aloft, and then descending
down,
It enters o'er our heads, and threats
the town.
O sacred city, built by hands divine!
O valiant heroes of the Trojan line!
Four times he struck: as oft the
clashing sound
Of arms was heard, and inward groans
rebound.
Yet, mad with zeal, and blinded
with our fate,
We haul along the horse in solemn
state;
Then place the dire portent within
the tow'r.
Cassandra cried, and curs'd th'
unhappy hour;
Foretold our fate; but, by the god's
decree,
All heard, and none believ'd the
prophecy.
With branches we the fanes adorn,
and waste,
In jollity, the day ordain'd to
be the last.
Meantime the rapid heav'ns roll'd
down the light,
And on the shaded ocean rush'd the
night;
Our men, secure, nor guards nor
sentries held,
But easy sleep their weary limbs
compell'd.
The Grecians had embark'd their
naval pow'rs
From Tenedos, and sought our well-known
shores,
Safe under covert of the silent
night,
And guided by th' imperial galley's
light;
When Sinon, favor'd by the partial
gods,
Unlock'd the horse, and op'd his
dark abodes;
Restor'd to vital air our hidden
foes,
Who joyful from their long confinement
rose.
Tysander bold, and Sthenelus their
guide,
And dire Ulysses down the cable
slide:
Then Thoas, Athamas, and Pyrrhus
haste;
Nor was the Podalirian hero last,
Nor injur'd Menelaus, nor the fam'd
Epeus, who the fatal engine fram'd.
A nameless crowd succeed; their
forces join
T' invade the town, oppress'd with
sleep and wine.
Those few they find awake first
meet their fate;
Then to their fellows they unbar
the gate.
"'T was in the dead of night,
when sleep repairs
Our bodies worn with toils, our
minds with cares,
When Hector's ghost before my sight
appears:
A bloody shroud he seem'd, and bath'd
in tears;
Such as he was, when, by Pelides
slain,
Thessalian coursers dragg'd him
o'er the plain.
Swoln were his feet, as when the
thongs were thrust
Thro' the bor'd holes; his body
black with dust;
Unlike that Hector who return'd
from toils
Of war, triumphant, in AEacian spoils,
Or him who made the fainting Greeks
retire,
And launch'd against their navy
Phrygian fire.
His hair and beard stood stiffen'd
with his gore;
And all the wounds he for his country
bore
Now stream'd afresh, and with new
purple ran.
I wept to see the visionary man,
And, while my trance continued,
thus began:
'O light of Trojans, and support
of Troy,
Thy father's champion, and thy country's
joy!
O, long expected by thy friends!
from whence
Art thou so late return'd for our
defense?
Do we behold thee, wearied as we
are
With length of labors, and with
toils of war?
After so many fun'rals of thy own
Art thou restor'd to thy declining
town?
But say, what wounds are these?
What new disgrace
Deforms the manly features of thy
face?'
"To this the specter no reply
did frame,
But answer'd to the cause for which
he came,
And, groaning from the bottom of
his breast,
This warning in these mournful words
express'd:
'O goddess-born! escape, by timely
flight,
The flames and horrors of this fatal
night.
The foes already have possess'd
the wall;
Troy nods from high, and totters
to her fall.
Enough is paid to Priam's royal
name,
More than enough to duty and to
fame.
If by a mortal hand my father's
throne
Could be defended, 't was by mine
alone.
Now Troy to thee commends her future
state,
And gives her gods companions of
thy fate:
From their assistance happier walls
expect,
Which, wand'ring long, at last thou
shalt erect.'
He said, and brought me, from their
blest abodes,
The venerable statues of the gods,
With ancient Vesta from the sacred
choir,
The wreaths and relics of th' immortal
fire.
"Now peals of shouts come
thund'ring from afar,
Cries, threats, and loud laments,
and mingled war:
The noise approaches, tho' our palace
stood
Aloof from streets, encompass'd
with a wood.
Louder, and yet more loud, I hear
th' alarms
Of human cries distinct, and clashing
arms.
Fear broke my slumbers; I no longer
stay,
But mount the terrace, thence the
town survey,
And hearken what the frightful sounds
convey.
Thus, when a flood of fire by wind
is borne,
Crackling it rolls, and mows the
standing corn;
Or deluges, descending on the plains,
Sweep o'er the yellow year, destroy
the pains
Of lab'ring oxen and the peasant's
gains;
Unroot the forest oaks, and bear
away
Flocks, folds, and trees, an undistinguish'd
prey:
The shepherd climbs the cliff, and
sees from far
The wasteful ravage of the wat'ry
war.
Then Hector's faith was manifestly
clear'd,
And Grecian frauds in open light
appear'd.
The palace of Deiphobus ascends
In smoky flames, and catches on
his friends.
Ucalegon burns next: the seas are
bright
With splendor not their own, and
shine with Trojan light.
New clamors and new clangors now
arise,
The sound of trumpets mix'd with
fighting cries.
With frenzy seiz'd, I run to meet
th' alarms,
Resolv'd on death, resolv'd to die
in arms,
But first to gather friends, with
them t' oppose
(If fortune favor'd) and repel the
foes;
Spurr'd by my courage, by my country
fir'd,
With sense of honor and revenge
inspir'd.
"Pantheus, Apollo's priest,
a sacred name,
Had scap'd the Grecian swords, and
pass'd the flame:
With relics loaden, to my doors
he fled,
And by the hand his tender grandson
led.
'What hope, O Pantheus? whither
can we run?
Where make a stand? and what may
yet be done?'
Scarce had I said, when Pantheus,
with a groan:
'Troy is no more, and Ilium was
a town!
The fatal day, th' appointed hour,
is come,
When wrathful Jove's irrevocable
doom
Transfers the Trojan state to Grecian
hands.
The fire consumes the town, the
foe commands;
And armed hosts, an unexpected force,
Break from the bowels of the fatal
horse.
Within the gates, proud Sinon throws
about
The flames; and foes for entrance
press without,
With thousand others, whom I fear
to name,
More than from Argos or Mycenae
came.
To sev'ral posts their parties they
divide;
Some block the narrow streets, some
scour the wide:
The bold they kill, th' unwary they
surprise;
Who fights finds death, and death
finds him who flies.
The warders of the gate but scarce
maintain
Th' unequal combat, and resist in
vain.'
"I heard; and Heav'n, that
well-born souls inspires,
Prompts me thro' lifted swords and
rising fires
To run where clashing arms and clamor
calls,
And rush undaunted to defend the
walls.
Ripheus and Iph'itus by my side
engage,
For valor one renown'd, and one
for age.
Dymas and Hypanis by moonlight knew
My motions and my mien, and to my
party drew;
With young Coroebus, who by love
was led
To win renown and fair Cassandra's
bed,
And lately brought his troops to
Priam's aid,
Forewarn'd in vain by the prophetic
maid.
Whom when I saw resolv'd in arms
to fall,
And that one spirit animated all:
'Brave souls!' said I,--'but brave,
alas! in vain--
Come, finish what our cruel fates
ordain.
You see the desp'rate state of our
affairs,
And heav'n's protecting pow'rs are
deaf to pray'rs.
The passive gods behold the Greeks
defile
Their temples, and abandon to the
spoil
Their own abodes: we, feeble few,
conspire
To save a sinking town, involv'd
in fire.
Then let us fall, but fall amidst
our foes:
Despair of life the means of living
shows.'
So bold a speech incourag'd their
desire
Of death, and added fuel to their
fire.
"As hungry wolves, with raging
appetite,
Scour thro' the fields, nor fear
the stormy night--
Their whelps at home expect the
promis'd food,
And long to temper their dry chaps
in blood--
So rush'd we forth at once; resolv'd
to die,
Resolv'd, in death, the last extremes
to try.
We leave the narrow lanes behind,
and dare
Th' unequal combat in the public
square:
Night was our friend; our leader
was despair.
What tongue can tell the slaughter
of that night?
What eyes can weep the sorrows and
affright?
An ancient and imperial city falls:
The streets are fill'd with frequent
funerals;
Houses and holy temples float in
blood,
And hostile nations make a common
flood.
Not only Trojans fall; but, in their
turn,
The vanquish'd triumph, and the
victors mourn.
Ours take new courage from despair
and night:
Confus'd the fortune is, confus'd
the fight.
All parts resound with tumults,
plaints, and fears;
And grisly Death in sundry shapes
appears.
Androgeos fell among us, with his
band,
Who thought us Grecians newly come
to land.
'From whence,' said he, 'my friends,
this long delay?
You loiter, while the spoils are
borne away:
Our ships are laden with the Trojan
store;
And you, like truants, come too
late ashore.'
He said, but soon corrected his
mistake,
Found, by the doubtful answers which
we make:
Amaz'd, he would have shunn'd th'
unequal fight;
But we, more num'rous, intercept
his flight.
As when some peasant, in a bushy
brake,
Has with unwary footing press'd
a snake;
He starts aside, astonish'd, when
he spies
His rising crest, blue neck, and
rolling eyes;
So from our arms surpris'd Androgeos
flies.
In vain; for him and his we compass'd
round,
Possess'd with fear, unknowing of
the ground,
And of their lives an easy conquest
found.
Thus Fortune on our first endeavor
smil'd.
Coroebus then, with youthful hopes
beguil'd,
Swoln with success, and of a daring
mind,
This new invention fatally design'd.
'My friends,' said he, 'since Fortune
shows the way,
'T is fit we should th' auspicious
guide obey.
For what has she these Grecian arms
bestow'd,
But their destruction, and the Trojans'
good?
Then change we shields, and their
devices bear:
Let fraud supply the want of force
in war.
They find us arms.' This said, himself
he dress'd
In dead Androgeos' spoils, his upper
vest,
His painted buckler, and his plumy
crest.
Thus Ripheus, Dymas, all the Trojan
train,
Lay down their own attire, and strip
the slain.
Mix'd with the Greeks, we go with
ill presage,
Flatter'd with hopes to glut our
greedy rage;
Unknown, assaulting whom we blindly
meet,
And strew with Grecian carcasses
the street.
Thus while their straggling parties
we defeat,
Some to the shore and safer ships
retreat;
And some, oppress'd with more ignoble
fear,
Remount the hollow horse, and pant
in secret there.
"But, ah! what use of valor can
be made,
When heav'n's propitious pow'rs
refuse their aid!
Behold the royal prophetess, the
fair
Cassandra, dragg'd by her dishevel'd
hair,
Whom not Minerva's shrine, nor sacred
bands,
In safety could protect from sacrilegious
hands:
On heav'n she cast her eyes, she
sigh'd, she cried-
'T was all she could--her tender
arms were tied.
So sad a sight Coroebus could not
bear;
But, fir'd with rage, distracted
with despair,
Amid the barb'rous ravishers he
flew:
Our leader's rash example we pursue.
But storms of stones, from the proud
temple's height,
Pour down, and on our batter'd helms
alight:
We from our friends receiv'd this
fatal blow,
Who thought us Grecians, as we seem'd
in show.
They aim at the mistaken crests,
from high;
And ours beneath the pond'rous ruin
lie.
Then, mov'd with anger and disdain,
to see
Their troops dispers'd, the royal
virgin free,
The Grecians rally, and their pow'rs
unite,
With fury charge us, and renew the
fight.
The brother kings with Ajax join
their force,
And the whole squadron of Thessalian
horse.
"Thus, when the rival winds
their quarrel try,
Contending for the kingdom of the
sky,
South, east, and west, on airy coursers
borne;
The whirlwind gathers, and the woods
are torn:
Then Nereus strikes the deep; the
billows rise,
And, mix'd with ooze and sand, pollute
the skies.
The troops we squander'd first again
appear
From several quarters, and enclose
the rear.
They first observe, and to the rest
betray,
Our diff'rent speech; our borrow'd
arms survey.
Oppress'd with odds, we fall; Coroebus
first,
At Pallas' altar, by Peneleus pierc'd.
Then Ripheus follow'd, in th' unequal
fight;
Just of his word, observant of the
right:
Heav'n thought not so. Dymas their
fate attends,
With Hypanis, mistaken by their
friends.
Nor, Pantheus, thee, thy miter,
nor the bands
Of awful Phoebus, sav'd from impious
hands.
Ye Trojan flames, your testimony
bear,
What I perform'd, and what I suffer'd
there;
No sword avoiding in the fatal strife,
Expos'd to death, and prodigal of
life;
Witness, ye heavens! I live not
by my fault:
I strove to have deserv'd the death
I sought.
But, when I could not fight, and
would have died,
Borne off to distance by the growing
tide,
Old Iphitus and I were hurried thence,
With Pelias wounded, and without
defense.
New clamors from th' invested palace
ring:
We run to die, or disengage the
king.
So hot th' assault, so high the
tumult rose,
While ours defend, and while the
Greeks oppose
As all the Dardan and Argolic race
Had been contracted in that narrow
space;
Or as all Ilium else were void of
fear,
And tumult, war, and slaughter,
only there.
Their targets in a tortoise cast,
the foes,
Secure advancing, to the turrets
rose:
Some mount the scaling ladders;
some, more bold,
Swerve upwards, and by posts and
pillars hold;
Their left hand gripes their bucklers
in th' ascent,
While with their right they seize
the battlement.
From their demolish'd tow'rs the
Trojans throw
Huge heaps of stones, that, falling,
crush the foe;
And heavy beams and rafters from
the sides
(Such arms their last necessity
provides)
And gilded roofs, come tumbling
from on high,
The marks of state and ancient royalty.
The guards below, fix'd in the pass,
attend
The charge undaunted, and the gate
defend.
Renew'd in courage with recover'd
breath,
A second time we ran to tempt our
death,
To clear the palace from the foe,
succeed
The weary living, and revenge the
dead.
"A postern door, yet unobserv'd
and free,
Join'd by the length of a blind
gallery,
To the king's closet led: a way
well known
To Hector's wife, while Priam held
the throne,
Thro' which she brought Astyanax,
unseen,
To cheer his grandsire and his grandsire's
queen.
Thro' this we pass, and mount the
tow'r, from whence
With unavailing arms the Trojans
make defense.
From this the trembling king had
oft descried
The Grecian camp, and saw their
navy ride.
Beams from its lofty height with
swords we hew,
Then, wrenching with our hands,
th' assault renew;
And, where the rafters on the columns
meet,
We push them headlong with our arms
and feet.
The lightning flies not swifter
than the fall,
Nor thunder louder than the ruin'd
wall:
Down goes the top at once; the Greeks
beneath
Are piecemeal torn, or pounded into
death.
Yet more succeed, and more to death
are sent;
We cease not from above, nor they
below relent.
Before the gate stood Pyrrhus, threat'ning
loud,
With glitt'ring arms conspicuous
in the crowd.
So shines, renew'd in youth, the
crested snake,
Who slept the winter in a thorny
brake,
And, casting off his slough when
spring returns,
Now looks aloft, and with new glory
burns;
Restor'd with pois'nous herbs, his
ardent sides
Reflect the sun; and rais'd on spires
he rides;
High o'er the grass, hissing he
rolls along,
And brandishes by fits his forky
tongue.
Proud Periphas, and fierce Automedon,
His father's charioteer, together
run
To force the gate; the Scyrian infantry
Rush on in crowds, and the barr'd
passage free.
Ent'ring the court, with shouts
the skies they rend;
And flaming firebrands to the roofs
ascend.
Himself, among the foremost, deals
his blows,
And with his ax repeated strokes
bestows
On the strong doors; then all their
shoulders ply,
Till from the posts the brazen hinges
fly.
He hews apace; the double bars at
length
Yield to his ax and unresisted strength.
A mighty breach is made: the rooms
conceal'd
Appear, and all the palace is reveal'd;
The halls of audience, and of public
state,
And where the lonely queen in secret
sate.
Arm'd soldiers now by trembling
maids are seen,
With not a door, and scarce a space,
between.
The house is fill'd with loud laments
and cries,
And shrieks of women rend the vaulted
skies;
The fearful matrons run from place
to place,
And kiss the thresholds, and the
posts embrace.
The fatal work inhuman Pyrrhus plies,
And all his father sparkles in his
eyes;
Nor bars, nor fighting guards, his
force sustain:
The bars are broken, and the guards
are slain.
In rush the Greeks, and all the
apartments fill;
Those few defendants whom they find,
they kill.
Not with so fierce a rage the foaming
flood
Roars, when he finds his rapid course
withstood;
Bears down the dams with unresisted
sway,
And sweeps the cattle and the cots
away.
These eyes beheld him when he march'd
between
The brother kings: I saw th' unhappy
queen,
The hundred wives, and where old
Priam stood,
To stain his hallow'd altar with
his brood.
The fifty nuptial beds (such hopes
had he,
So large a promise, of a progeny),
The posts, of plated gold, and hung
with spoils,
Fell the reward of the proud victor's
toils.
Where'er the raging fire had left
a space,
The Grecians enter and possess the
place.
"Perhaps you may of Priam's
fate enquire.
He, when he saw his regal town on
fire,
His ruin'd palace, and his ent'ring
foes,
On ev'ry side inevitable woes,
In arms, disus'd, invests his limbs,
decay'd,
Like them, with age; a late and
useless aid.
His feeble shoulders scarce the
weight sustain;
Loaded, not arm'd, he creeps along
with pain,
Despairing of success, ambitious
to be slain!
Uncover'd but by heav'n, there stood
in view
An altar; near the hearth a laurel
grew,
Dodder'd with age, whose boughs
encompass round
The household gods, and shade the
holy ground.
Here Hecuba, with all her helpless
train
Of dames, for shelter sought, but
sought in vain.
Driv'n like a flock of doves along
the sky,
Their images they hug, and to their
altars fly.
The Queen, when she beheld her trembling
lord,
And hanging by his side a heavy
sword,
'What rage,' she cried, 'has seiz'd
my husband's mind?
What arms are these, and to what
use design'd?
These times want other aids! Were
Hector here,
Ev'n Hector now in vain, like Priam,
would appear.
With us, one common shelter thou
shalt find,
Or in one common fate with us be
join'd.'
She said, and with a last salute
embrac'd
The poor old man, and by the laurel
plac'd.
Behold! Polites, one of Priam's
sons,
Pursued by Pyrrhus, there for safety
runs.
Thro' swords and foes, amaz'd and
hurt, he flies
Thro' empty courts and open galleries.
Him Pyrrhus, urging with his lance,
pursues,
And often reaches, and his thrusts
renews.
The youth, transfix'd, with lamentable
cries,
Expires before his wretched parent's
eyes:
Whom gasping at his feet when Priam
saw,
The fear of death gave place to
nature's law;
And, shaking more with anger than
with age,
'The gods,' said he, 'requite thy
brutal rage!
As sure they will, barbarian, sure
they must,
If there be gods in heav'n, and
gods be just--
Who tak'st in wrongs an insolent
delight;
With a son's death t' infect a father's
sight.
Not he, whom thou and lying fame
conspire
To call thee his--not he, thy vaunted
sire,
Thus us'd my wretched age: the gods
he fear'd,
The laws of nature and of nations
heard.
He cheer'd my sorrows, and, for
sums of gold,
The bloodless carcass of my Hector
sold;
Pitied the woes a parent underwent,
And sent me back in safety from
his tent.'
"This said, his feeble hand
a javelin threw,
Which, flutt'ring, seem'd to loiter
as it flew:
Just, and but barely, to the mark
it held,
And faintly tinkled on the brazen
shield.
"Then Pyrrhus thus: 'Go thou
from me to fate,
And to my father my foul deeds relate.
Now die!' With that he dragg'd the
trembling sire,
Slidd'ring thro' clotter'd blood
and holy mire,
(The mingled paste his murder'd
son had made,)
Haul'd from beneath the violated
shade,
And on the sacred pile the royal
victim laid.
His right hand held his bloody falchion
bare,
His left he twisted in his hoary
hair;
Then, with a speeding thrust, his
heart he found:
The lukewarm blood came rushing
thro' the wound,
And sanguine streams distain'd the
sacred ground.
Thus Priam fell, and shar'd one
common fate
With Troy in ashes, and his ruin'd
state:
He, who the scepter of all Asia
sway'd,
Whom monarchs like domestic slaves
obey'd.
On the bleak shore now lies th'
abandon'd king,
A headless carcass, and a nameless
thing.
"Then, not before, I felt
my cruddled blood
Congeal with fear, my hair with
horror stood:
My father's image fill'd my pious
mind,
Lest equal years might equal fortune
find.
Again I thought on my forsaken wife,
And trembled for my son's abandon'd
life.
I look'd about, but found myself
alone,
Deserted at my need! My friends
were gone.
Some spent with toil, some with
despair oppress'd,
Leap'd headlong from the heights;
the flames consum'd the rest.
Thus, wand'ring in my way, without
a guide,
The graceless Helen in the porch
I spied
Of Vesta's temple; there she lurk'd
alone;
Muffled she sate, and, what she
could, unknown:
But, by the flames that cast their
blaze around,
That common bane of Greece and Troy
I found.
For Ilium burnt, she dreads the
Trojan sword;
More dreads the vengeance of her
injur'd lord;
Ev'n by those gods who refug'd her
abhorr'd.
Trembling with rage, the strumpet
I regard,
Resolv'd to give her guilt the due
reward:
'Shall she triumphant sail before
the wind,
And leave in flames unhappy Troy
behind?
Shall she her kingdom and her friends
review,
In state attended with a captive
crew,
While unreveng'd the good old Priam
falls,
And Grecian fires consume the Trojan
walls?
For this the Phrygian fields and
Xanthian flood
Were swell'd with bodies, and were
drunk with blood?
'T is true, a soldier can small
honor gain,
And boast no conquest, from a woman
slain:
Yet shall the fact not pass without
applause,
Of vengeance taken in so just a
cause;
The punish'd crime shall set my
soul at ease,
And murm'ring manes of my friends
appease.'
Thus while I rave, a gleam of pleasing
light
Spread o'er the place; and, shining
heav'nly bright,
My mother stood reveal'd before
my sight
Never so radiant did her eyes appear;
Not her own star confess'd a light
so clear:
Great in her charms, as when on
gods above
She looks, and breathes herself
into their love.
She held my hand, the destin'd blow
to break;
Then from her rosy lips began to
speak:
'My son, from whence this madness,
this neglect
Of my commands, and those whom I
protect?
Why this unmanly rage? Recall to
mind
Whom you forsake, what pledges leave
behind.
Look if your helpless father yet
survive,
Or if Ascanius or Creusa live.
Around your house the greedy Grecians
err;
And these had perish'd in the nightly
war,
But for my presence and protecting
care.
Not Helen's face, nor Paris, was
in fault;
But by the gods was this destruction
brought.
Now cast your eyes around, while
I dissolve
The mists and films that mortal
eyes involve,
Purge from your sight the dross,
and make you see
The shape of each avenging deity.
Enlighten'd thus, my just commands
fulfil,
Nor fear obedience to your mother's
will.
Where yon disorder'd heap of ruin
lies,
Stones rent from stones; where clouds
of dust arise--
Amid that smother Neptune holds
his place,
Below the wall's foundation drives
his mace,
And heaves the building from the
solid base.
Look where, in arms, imperial Juno
stands
Full in the Scaean gate, with loud
commands,
Urging on shore the tardy Grecian
bands.
See! Pallas, of her snaky buckler
proud,
Bestrides the tow'r, refulgent thro'
the cloud:
See! Jove new courage to the foe
supplies,
And arms against the town the partial
deities.
Haste hence, my son; this fruitless
labor end:
Haste, where your trembling spouse
and sire attend:
Haste; and a mother's care your
passage shall befriend.'
She said, and swiftly vanish'd from
my sight,
Obscure in clouds and gloomy shades
of night.
I look'd, I listen'd; dreadful sounds
I hear;
And the dire forms of hostile gods
appear.
Troy sunk in flames I saw (nor could
prevent),
And Ilium from its old foundations
rent;
Rent like a mountain ash, which
dar'd the winds,
And stood the sturdy strokes of
lab'ring hinds.
About the roots the cruel ax resounds;
The stumps are pierc'd with oft-repeated
wounds:
The war is felt on high; the nodding
crown
Now threats a fall, and throws the
leafy honors down.
To their united force it yields,
tho' late,
And mourns with mortal groans th'
approaching fate:
The roots no more their upper load
sustain;
But down she falls, and spreads
a ruin thro' the plain.
"Descending thence, I scape
thro' foes and fire:
Before the goddess, foes and flames
retire.
Arriv'd at home, he, for whose only
sake,
Or most for his, such toils I undertake,
The good Anchises, whom, by timely
flight,
I purpos'd to secure on Ida's height,
Refus'd the journey, resolute to
die
And add his fun'rals to the fate
of Troy,
Rather than exile and old age sustain.
'Go you, whose blood runs warm in
ev'ry vein.
Had Heav'n decreed that I should
life enjoy,
Heav'n had decreed to save unhappy
Troy.
'T is, sure, enough, if not too
much, for one,
Twice to have seen our Ilium overthrown.
Make haste to save the poor remaining
crew,
And give this useless corpse a long
adieu.
These weak old hands suffice to
stop my breath;
At least the pitying foes will aid
my death,
To take my spoils, and leave my
body bare:
As for my sepulcher, let Heav'n
take care.
'T is long since I, for my celestial
wife
Loath'd by the gods, have dragg'd
a ling'ring life;
Since ev'ry hour and moment I expire,
Blasted from heav'n by Jove's avenging
fire.'
This oft repeated, he stood fix'd
to die:
Myself, my wife, my son, my family,
Intreat, pray, beg, and raise a
doleful cry--
'What, will he still persist, on
death resolve,
And in his ruin all his house involve!'
He still persists his reasons to
maintain;
Our pray'rs, our tears, our loud
laments, are vain.
"Urg'd by despair, again
I go to try
The fate of arms, resolv'd in fight
to die:
'What hope remains, but what my
death must give?
Can I, without so dear a father,
live?
You term it prudence, what I baseness
call:
Could such a word from such a parent
fall?
If Fortune please, and so the gods
ordain,
That nothing should of ruin'd Troy
remain,
And you conspire with Fortune to
be slain,
The way to death is wide, th' approaches
near:
For soon relentless Pyrrhus will
appear,
Reeking with Priam's blood--the
wretch who slew
The son (inhuman) in the father's
view,
And then the sire himself to the
dire altar drew.
O goddess mother, give me back to
Fate;
Your gift was undesir'd, and came
too late!
Did you, for this, unhappy me convey
Thro' foes and fires, to see my
house a prey?
Shall I my father, wife, and son
behold,
Welt'ring in blood, each other's
arms infold?
Haste! gird my sword, tho' spent
and overcome:
'T is the last summons to receive
our doom.
I hear thee, Fate; and I obey thy
call!
Not unreveng'd the foe shall see
my fall.
Restore me to the yet unfinish'd
fight:
My death is wanting to conclude
the night.'
Arm'd once again, my glitt'ring
sword I wield,
While th' other hand sustains my
weighty shield,
And forth I rush to seek th' abandon'd
field.
I went; but sad Creusa stopp'd my
way,
And cross the threshold in my passage
lay,
Embrac'd my knees, and, when I would
have gone,
Shew'd me my feeble sire and tender
son:
'If death be your design, at least,'
said she,
'Take us along to share your destiny.
If any farther hopes in arms remain,
This place, these pledges of your
love, maintain.
To whom do you expose your father's
life,
Your son's, and mine, your now forgotten
wife!'
While thus she fills the house with
clam'rous cries,
Our hearing is diverted by our eyes:
For, while I held my son, in the
short space
Betwixt our kisses and our last
embrace;
Strange to relate, from young Iulus'
head
A lambent flame arose, which gently
spread
Around his brows, and on his temples
fed.
Amaz'd, with running water we prepare
To quench the sacred fire, and slake
his hair;
But old Anchises, vers'd in omens,
rear'd
His hands to heav'n, and this request
preferr'd:
'If any vows, almighty Jove, can
bend
Thy will; if piety can pray'rs commend,
Confirm the glad presage which thou
art pleas'd to send.'
Scarce had he said, when, on our
left, we hear
A peal of rattling thunder roll
in air:
There shot a streaming lamp along
the sky,
Which on the winged lightning seem'd
to fly;
From o'er the roof the blaze began
to move,
And, trailing, vanish'd in th' Idaean
grove.
It swept a path in heav'n, and shone
a guide,
Then in a steaming stench of sulphur
died.
"The good old man with suppliant
hands implor'd
The gods' protection, and their
star ador'd.
'Now, now,' said he, 'my son, no
more delay!
I yield, I follow where Heav'n shews
the way.
Keep, O my country gods, our dwelling
place,
And guard this relic of the Trojan
race,
This tender child! These omens are
your own,
And you can yet restore the ruin'd
town.
At least accomplish what your signs
foreshow:
I stand resign'd, and am prepar'd
to go.'
"He said. The crackling flames
appear on high.
And driving sparkles dance along
the sky.
With Vulcan's rage the rising winds
conspire,
And near our palace roll the flood
of fire.
'Haste, my dear father, ('t is no
time to wait,)
And load my shoulders with a willing
freight.
Whate'er befalls, your life shall
be my care;
One death, or one deliv'rance, we
will share.
My hand shall lead our little son;
and you,
My faithful consort, shall our steps
pursue.
Next, you, my servants, heed my
strict commands:
Without the walls a ruin'd temple
stands,
To Ceres hallow'd once; a cypress
nigh
Shoots up her venerable head on
high,
By long religion kept; there bend
your feet,
And in divided parties let us meet.
Our country gods, the relics, and
the bands,
Hold you, my father, in your guiltless
hands:
In me 't is impious holy things
to bear,
Red as I am with slaughter, new
from war,
Till in some living stream I cleanse
the guilt
Of dire debate, and blood in battle
spilt.'
Thus, ord'ring all that prudence
could provide,
I clothe my shoulders with a lion's
hide
And yellow spoils; then, on my bending
back,
The welcome load of my dear father
take;
While on my better hand Ascanius
hung,
And with unequal paces tripp'd along.
Creusa kept behind; by choice we
stray
Thro' ev'ry dark and ev'ry devious
way.
I, who so bold and dauntless, just
before,
The Grecian darts and shock of lances
bore,
At ev'ry shadow now am seiz'd with
fear,
Not for myself, but for the charge
I bear;
Till, near the ruin'd gate arriv'd
at last,
Secure, and deeming all the danger
past,
A frightful noise of trampling feet
we hear.
My father, looking thro' the shades,
with fear,
Cried out: 'Haste, haste, my son,
the foes are nigh;
Their swords and shining armor I
descry.'
Some hostile god, for some unknown
offense,
Had sure bereft my mind of better
sense;
For, while thro' winding ways I
took my flight,
And sought the shelter of the gloomy
night,
Alas! I lost Creusa: hard to tell
If by her fatal destiny she fell,
Or weary sate, or wander'd with
affright;
But she was lost for ever to my
sight.
I knew not, or reflected, till I
meet
My friends, at Ceres' now deserted
seat.
We met: not one was wanting; only
she
Deceiv'd her friends, her son, and
wretched me.
"What mad expressions did
my tongue refuse!
Whom did I not, of gods or men,
accuse!
This was the fatal blow, that pain'd
me more
Than all I felt from ruin'd Troy
before.
Stung with my loss, and raving with
despair,
Abandoning my now forgotten care,
Of counsel, comfort, and of hope
bereft,
My sire, my son, my country gods
I left.
In shining armor once again I sheathe
My limbs, not feeling wounds, nor
fearing death.
Then headlong to the burning walls
I run,
And seek the danger I was forc'd
to shun.
I tread my former tracks; thro'
night explore
Each passage, ev'ry street I cross'd
before.
All things were full of horror and
affright,
And dreadful ev'n the silence of
the night.
Then to my father's house I make
repair,
With some small glimpse of hope
to find her there.
Instead of her, the cruel Greeks
I met;
The house was fill'd with foes,
with flames beset.
Driv'n on the wings of winds, whole
sheets of fire,
Thro' air transported, to the roofs
aspire.
From thence to Priam's palace I
resort,
And search the citadel and desart
court.
Then, unobserv'd, I pass by Juno's
church:
A guard of Grecians had possess'd
the porch;
There Phoenix and Ulysses watch
the prey,
And thither all the wealth of Troy
convey:
The spoils which they from ransack'd
houses brought,
And golden bowls from burning altars
caught,
The tables of the gods, the purple
vests,
The people's treasure, and the pomp
of priests.
A rank of wretched youths, with
pinion'd hands,
And captive matrons, in long order
stands.
Then, with ungovern'd madness, I
proclaim,
Thro' all the silent street, Creusa's
name:
Creusa still I call; at length she
hears,
And sudden thro' the shades of night
appears--
Appears, no more Creusa, nor my
wife,
But a pale specter, larger than
the life.
Aghast, astonish'd, and struck dumb
with fear,
I stood; like bristles rose my stiffen'd
hair.
Then thus the ghost began to soothe
my grief
'Nor tears, nor cries, can give
the dead relief.
Desist, my much-lov'd lord, 't indulge
your pain;
You bear no more than what the gods
ordain.
My fates permit me not from hence
to fly;
Nor he, the great controller of
the sky.
Long wand'ring ways for you the
pow'rs decree;
On land hard labors, and a length
of sea.
Then, after many painful years are
past,
On Latium's happy shore you shall
be cast,
Where gentle Tiber from his bed
beholds
The flow'ry meadows, and the feeding
folds.
There end your toils; and there
your fates provide
A quiet kingdom, and a royal bride:
There fortune shall the Trojan line
restore,
And you for lost Creusa weep no
more.
Fear not that I shall watch, with
servile shame,
Th' imperious looks of some proud
Grecian dame;
Or, stooping to the victor's lust,
disgrace
My goddess mother, or my royal race.
And now, farewell! The parent of
the gods
Restrains my fleeting soul in her
abodes:
I trust our common issue to your
care.'
She said, and gliding pass'd unseen
in air.
I strove to speak: but horror tied
my tongue;
And thrice about her neck my arms
I flung,
And, thrice deceiv'd, on vain embraces
hung.
Light as an empty dream at break
of day,
Or as a blast of wind, she rush'd
away.
"Thus having pass'd the night
in fruitless pain,
I to my longing friends return again,
Amaz'd th' augmented number to behold,
Of men and matrons mix'd, of young
and old;
A wretched exil'd crew together
brought,
With arms appointed, and with treasure
fraught,
Resolv'd, and willing, under my
command,
To run all hazards both of sea and
land.
The Morn began, from Ida, to display
Her rosy cheeks; and Phosphor led
the day:
Before the gates the Grecians took
their post,
And all pretense of late relief
was lost.
I yield to Fate, unwillingly retire,
And, loaded, up the hill convey
my sire."
Next
Book
Note: this text is
a 10th anniversary HTML rendering of The Internet Wiretap online edition.
|