Virgil's Æneid. Book
IV
translated by John Dryden.
Return to Table
of Contents
THE FOURTH BOOK OF THE AENEIS
THE ARGUMENT.-- Dido discovers
to her sister her passion for AEneas, and her thoughts of marrying him.
She prepares a hunting match for his entertainment. Juno, by Venus's consent,
raises a storm, which separates the hunters, and drives AEneas and Dido
into the same cave, where their marriage is suppos'd to be completed. Jupiter
dispatches Mercury to AEneas, to warn him from Carthage. AEneas secretly
prepares
for his voyage. Dido finds out his design, and, to put a stop to it, makes
use of her own and her sister's entreaties, and discovers all the variety
of passions that are incident to a neglected lover. When
nothing would prevail upon him, she contrives her own death, with which
this book concludes.
BUT
anxious cares already seiz'd the queen:
She fed within her veins a flame
unseen;
The hero's valor, acts, and birth
inspire
Her soul with love, and fan the
secret fire.
His words, his looks, imprinted
in her heart,
Improve the passion, and increase
the smart.
Now, when the purple morn had chas'd
away
The dewy shadows, and restor'd the
day,
Her sister first with early care
she sought,
And thus in mournful accents eas'd
her thought:
"My dearest Anna, what new
dreams affright
My lab'ring soul! what visions of
the night
Disturb my quiet, and distract my
breast
With strange ideas of our Trojan
guest!
His worth, his actions, and majestic
air,
A man descended from the gods declare.
Fear ever argues a degenerate kind;
His birth is well asserted by his
mind.
Then, what he suffer'd, when by
Fate betray'd!
What brave attempts for falling
Troy he made!
Such were his looks, so gracefully
he spoke,
That, were I not resolv'd against
the yoke
Of hapless marriage, never to be
curst
With second love, so fatal was my
first,
To this one error I might yield
again;
For, since Sichaeus was untimely
slain,
This only man is able to subvert
The fix'd foundations of my stubborn
heart.
And, to confess my frailty, to my
shame,
Somewhat I find within, if not the
same,
Too like the sparkles of my former
flame.
But first let yawning earth a passage
rend,
And let me thro' the dark abyss
descend;
First let avenging Jove, with flames
from high,
Drive down this body to the nether
sky,
Condemn'd with ghosts in endless
night to lie,
Before I break the plighted faith
I gave!
No! he who had my vows shall ever
have;
For, whom I lov'd on earth, I worship
in the grave."
She said: the tears ran gushing
from her eyes,
And stopp'd her speech. Her sister
thus replies:
"O dearer than the vital air I breathe,
Will you to grief your blooming
years bequeath,
Condemn'd to waste in woes your
lonely life,
Without the joys of mother or of
wife?
Think you these tears, this pompous
train of woe,
Are known or valued by the ghosts
below?
I grant that, while your sorrows
yet were green,
It well became a woman, and a queen,
The vows of Tyrian princes to neglect,
To scorn Hyarbas, and his love reject,
With all the Libyan lords of mighty
name;
But will you fight against a pleasing
flame!
This little spot of land, which
Heav'n bestows,
On ev'ry side is hemm'd with warlike
foes;
Gaetulian cities here are spread
around,
And fierce Numidians there your
frontiers bound;
Here lies a barren waste of thirsty
land,
And there the Syrtes raise the moving
sand;
Barcaean troops besiege the narrow
shore,
And from the sea Pygmalion threatens
more.
Propitious Heav'n, and gracious
Juno, lead
This wand'ring navy to your needful
aid:
How will your empire spread, your
city rise,
From such a union, and with such
allies?
Implore the favor of the pow'rs
above,
And leave the conduct of the rest
to love.
Continue still your hospitable way,
And still invent occasions of their
stay,
Till storms and winter winds shall
cease to threat,
And planks and oars repair their
shatter'd fleet."
These words, which from a
friend and sister came,
With ease resolv'd the scruples
of her fame,
And added fury to the kindled flame.
Inspir'd with hope, the project
they pursue;
On ev'ry altar sacrifice renew:
A chosen ewe of two years old they
pay
To Ceres, Bacchus, and the God of
Day;
Preferring Juno's pow'r, for Juno
ties
The nuptial knot and makes the marriage
joys.
The beauteous queen before her altar
stands,
And holds the golden goblet in her
hands.
A milk-white heifer she with flow'rs
adorns,
And pours the ruddy wine betwixt
her horns;
And, while the priests with pray'r
the gods invoke,
She feeds their altars with Sabaean
smoke,
With hourly care the sacrifice renews,
And anxiously the panting entrails
views.
What priestly rites, alas! what
pious art,
What vows avail to cure a bleeding
heart!
A gentle fire she feeds within her
veins,
Where the soft god secure in silence
reigns.
Sick with desire, and seeking
him she loves,
From street to street the raving
Dido roves.
So when the watchful shepherd, from
the blind,
Wounds with a random shaft the careless
hind,
Distracted with her pain she flies
the woods,
Bounds o'er the lawn, and seeks
the silent floods,
With fruitless care; for still the
fatal dart
Sticks in her side, and rankles
in her heart.
And now she leads the Trojan chief
along
The lofty walls, amidst the busy
throng;
Displays her Tyrian wealth, and
rising town,
Which love, without his labor, makes
his own.
This pomp she shows, to tempt her
wand'ring guest;
Her falt'ring tongue forbids to
speak the rest.
When day declines, and feasts renew
the night,
Still on his face she feeds her
famish'd sight;
She longs again to hear the prince
relate
His own adventures and the Trojan
fate.
He tells it o'er and o'er; but still
in vain,
For still she begs to hear it once
again.
The hearer on the speaker's mouth
depends,
And thus the tragic story never
ends.
Then, when they part, when
Phoebe's paler light
Withdraws, and falling stars to
sleep invite,
She last remains, when ev'ry guest
is gone,
Sits on the bed he press'd, and
sighs alone;
Absent, her absent hero sees and
hears;
Or in her bosom young Ascanius bears,
And seeks the father's image in
the child,
If love by likeness might be so
beguil'd.
Meantime the rising tow'rs
are at a stand;
No labors exercise the youthful
band,
Nor use of arts, nor toils of arms
they know;
The mole is left unfinish'd to the
foe;
The mounds, the works, the walls,
neglected lie,
Short of their promis'd heighth,
that seem'd to threat the sky,
But when imperial Juno, from
above,
Saw Dido fetter'd in the chains
of love,
Hot with the venom which her veins
inflam'd,
And by no sense of shame to be reclaim'd,
With soothing words to Venus she
begun:
"High praises, endless honors, you
have won,
And mighty trophies, with your worthy
son!
Two gods a silly woman have undone!
Nor am I ignorant, you both suspect
This rising city, which my hands
erect:
But shall celestial discord never
cease?
'T is better ended in a lasting
peace.
You stand possess'd of all your
soul desir'd:
Poor Dido with consuming love is
fir'd.
Your Trojan with my Tyrian let us
join;
So Dido shall be yours, AEneas mine:
One common kingdom, one united line.
Eliza shall a Dardan lord obey,
And lofty Carthage for a dow'r convey."
Then Venus, who her hidden fraud
descried,
Which would the scepter of the world
misguide
To Libyan shores, thus artfully
replied:
"Who, but a fool, would wars with
Juno choose,
And such alliance and such gifts
refuse,
If Fortune with our joint desires
comply?
The doubt is all from Jove and destiny;
Lest he forbid, with absolute command,
To mix the people in one common
land--
Or will the Trojan and the Tyrian
line
In lasting leagues and sure succession
join?
But you, the partner of his bed
and throne,
May move his mind; my wishes are
your own."
"Mine," said imperial Juno,
"be the care;
Time urges, now, to perfect this
affair:
Attend my counsel, and the secret
share.
When next the Sun his rising light
displays,
And gilds the world below with purple
rays,
The queen, AEneas, and the Tyrian
court
Shall to the shady woods, for sylvan
game, resort.
There, while the huntsmen pitch
their toils around,
And cheerful horns from side to
side resound,
A pitchy cloud shall cover all the
plain
With hail, and thunder, and tempestuous
rain;
The fearful train shall take their
speedy flight,
Dispers'd, and all involv'd in gloomy
night;
One cave a grateful shelter shall
afford
To the fair princess and the Trojan
lord.
I will myself the bridal bed prepare,
If you, to bless the nuptials, will
be there:
So shall their loves be crown'd
with due delights,
And Hymen shall be present at the
rites."
The Queen of Love consents, and
closely smiles
At her vain project, and discover'd
wiles.
The rosy morn was risen from
the main,
And horns and hounds awake the princely
train:
They issue early thro' the city
gate,
Where the more wakeful huntsmen
ready wait,
With nets, and toils, and darts,
beside the force
Of Spartan dogs, and swift Massylian
horse.
The Tyrian peers and officers of
state
For the slow queen in antechambers
wait;
Her lofty courser, in the court
below,
Who his majestic rider seems to
know,
Proud of his purple trappings, paws
the ground,
And champs the golden bit, and spreads
the foam around.
The queen at length appears; on
either hand
The brawny guards in martial order
stand.
A flow'r'd simar with golden fringe
she wore,
And at her back a golden quiver
bore;
Her flowing hair a golden caul restrains,
A golden clasp the Tyrian robe sustains.
Then young Ascanius, with a sprightly
grace,
Leads on the Trojan youth to view
the chase.
But far above the rest in beauty
shines
The great AEneas, when the troop
he joins;
Like fair Apollo, when he leaves
the frost
Of wint'ry Xanthus, and the Lycian
coast,
When to his native Delos he resorts,
Ordains the dances, and renews the
sports;
Where painted Scythians, mix'd with
Cretan bands,
Before the joyful altars join their
hands:
Himself, on Cynthus walking, sees
below
The merry madness of the sacred
show.
Green wreaths of bays his length
of hair inclose;
A golden fillet binds his awful
brows;
His quiver sounds: not less the
prince is seen
In manly presence, or in lofty mien.
Now had they reach'd the
hills, and storm'd the seat
Of salvage beasts, in dens, their
last retreat.
The cry pursues the mountain goats:
they bound
From rock to rock, and keep the
craggy ground;
Quite otherwise the stags, a trembling
train,
In herds unsingled, scour the dusty
plain,
And a long chase in open view maintain.
The glad Ascanius, as his courser
guides,
Spurs thro' the vale, and these
and those outrides.
His horse's flanks and sides are
forc'd to feel
The clanking lash, and goring of
the steel.
Impatiently he views the feeble
prey,
Wishing some nobler beast to cross
his way,
And rather would the tusky boar
attend,
Or see the tawny lion downward bend.
Meantime, the gath'ring clouds
obscure the skies:
From pole to pole the forky lightning
flies;
The rattling thunders roll; and
Juno pours
A wintry deluge down, and sounding
show'rs.
The company, dispers'd, to converts
ride,
And seek the homely cots, or mountain's
hollow side.
The rapid rains, descending from
the hills,
To rolling torrents raise the creeping
rills.
The queen and prince, as love or
fortune guides,
One common cavern in her bosom hides.
Then first the trembling earth the
signal gave,
And flashing fires enlighten all
the cave;
Hell from below, and Juno from above,
And howling nymphs, were conscious
of their love.
From this ill-omen'd hour in time
arose
Debate and death, and all succeeding
woes.
The queen, whom sense of
honor could not move,
No longer made a secret of her love,
But call'd it marriage, by that
specious name
To veil the crime and sanctify the
shame.
The loud report thro' Libyan
cities goes.
Fame, the great ill, from small
beginnings grows:
Swift from the first; and ev'ry
moment brings
New vigor to her flights, new pinions
to her wings.
Soon grows the pigmy to gigantic
size;
Her feet on earth, her forehead
in the skies.
Inrag'd against the gods, revengeful
Earth
Produc'd her last of the Titanian
birth.
Swift is her walk, more swift her
winged haste:
A monstrous phantom, horrible and
vast.
As many plumes as raise her lofty
flight,
So many piercing eyes inlarge her
sight;
Millions of opening mouths to Fame
belong,
And ev'ry mouth is furnish'd with
a tongue,
And round with list'ning ears the
flying plague is hung.
She fills the peaceful universe
with cries;
No slumbers ever close her wakeful
eyes;
By day, from lofty tow'rs her head
she shews,
And spreads thro' trembling crowds
disastrous news;
With court informers haunts, and
royal spies;
Things done relates, not done she
feigns, and mingles truth with lies.
Talk is her business, and her chief
delight
To tell of prodigies and cause affright.
She fills the people's ears with
Dido's name,
Who, lost to honor and the sense
of shame,
Admits into her throne and nuptial
bed
A wand'ring guest, who from his
country fled:
Whole days with him she passes in
delights,
And wastes in luxury long winter
nights,
Forgetful of her fame and royal
trust,
Dissolv'd in ease, abandon'd to
her lust.
The goddess widely spreads
the loud report,
And flies at length to King Hyarba's
court.
When first possess'd with this unwelcome
news
Whom did he not of men and gods
accuse?
This prince, from ravish'd Garamantis
born,
A hundred temples did with spoils
adorn,
In Ammon's honor, his celestial
sire;
A hundred altars fed with wakeful
fire;
And, thro' his vast dominions, priests
ordain'd,
Whose watchful care these holy rites
maintain'd.
The gates and columns were with
garlands crown'd,
And blood of victim beasts enrich'd
the ground.
He, when he heard a fugitive
could move
The Tyrian princess, who disdain'd
his love,
His breast with fury burn'd, his
eyes with fire,
Mad with despair, impatient with
desire;
Then on the sacred altars pouring
wine,
He thus with pray'rs implor'd his
sire divine:
"Great Jove! propitious to the Moorish
race,
Who feast on painted beds, with
off'rings grace
Thy temples, and adore thy pow'r
divine
With blood of victims, and with
sparkling wine,
Seest thou not this? or do we fear
in vain
Thy boasted thunder, and thy thoughtless
reign?
Do thy broad hands the forky lightnings
lance?
Thine are the bolts, or the blind
work of chance?
A wand'ring woman builds, within
our state,
A little town, bought at an easy
rate;
She pays me homage, and my grants
allow
A narrow space of Libyan lands to
plow;
Yet, scorning me, by passion blindly
led,
Admits a banish'd Trojan to her
bed!
And now this other Paris, with his
train
Of conquer'd cowards, must in Afric
reign!
(Whom, what they are, their looks
and garb confess,
Their locks with oil perfum'd, their
Lydian dress.)
He takes the spoil, enjoys the princely
dame;
And I, rejected I, adore an empty
name."
His vows, in haughty terms,
he thus preferr'd,
And held his altar's horns. The
mighty Thund'rer heard;
Then cast his eyes on Carthage,
where he found
The lustful pair in lawless pleasure
drown'd,
Lost in their loves, insensible
of shame,
And both forgetful of their better
fame.
He calls Cyllenius, and the god
attends,
By whom his menacing command he
sends:
"Go, mount the western winds, and
cleave the sky;
Then, with a swift descent, to Carthage
fly:
There find the Trojan chief, who
wastes his days
In slothful riot and inglorious
ease,
Nor minds the future city, giv'n
by fate.
To him this message from my mouth
relate:
'Not so fair Venus hop'd, when twice
she won
Thy life with pray'rs, nor promis'd
such a son.
Hers was a hero, destin'd to command
A martial race, and rule the Latian
land,
Who should his ancient line from
Teucer draw,
And on the conquer'd world impose
the law.'
If glory cannot move a mind so mean,
Nor future praise from fading pleasure
wean,
Yet why should he defraud his son
of fame,
And grudge the Romans their immortal
name!
What are his vain designs! what
hopes he more
From his long ling'ring on a hostile
shore,
Regardless to redeem his honor lost,
And for his race to gain th' Ausonian
coast!
Bid him with speed the Tyrian court
forsake;
With this command the slumb'ring
warrior wake."
Hermes obeys; with golden
pinions binds
His flying feet, and mounts the
western winds:
And, whether o'er the seas or earth
he flies,
With rapid force they bear him down
the skies.
But first he grasps within his awful
hand
The mark of sov'reign pow'r, his
magic wand;
With this he draws the ghosts from
hollow graves;
With this he drives them down the
Stygian waves;
With this he seals in sleep the
wakeful sight,
And eyes, tho' clos'd in death,
restores to light.
Thus arm'd, the god begins his airy
race,
And drives the racking clouds along
the liquid space;
Now sees the tops of Atlas, as he
flies,
Whose brawny back supports the starry
skies;
Atlas, whose head, with piny forests
crown'd,
Is beaten by the winds, with foggy
vapors bound.
Snows hide his shoulders; from beneath
his chin
The founts of rolling streams their
race begin;
A beard of ice on his large breast
depends.
Here, pois'd upon his wings, the
god descends:
Then, rested thus, he from the tow'ring
height
Plung'd downward, with precipitated
flight,
Lights on the seas, and skims along
the flood.
As waterfowl, who seek their fishy
food,
Less, and yet less, to distant prospect
show;
By turns they dance aloft, and dive
below:
Like these, the steerage of his
wings he plies,
And near the surface of the water
flies,
Till, having pass'd the seas, and
cross'd the sands,
He clos'd his wings, and stoop'd
on Libyan lands:
Where shepherds once were hous'd
in homely sheds,
Now tow'rs within the clouds advance
their heads.
Arriving there, he found the Trojan
prince
New ramparts raising for the town's
defense.
A purple scarf, with gold embroider'd
o'er,
(Queen Dido's gift,) about his waist
he wore;
A sword, with glitt'ring gems diversified,
For ornament, not use, hung idly
by his side.
Then thus, with winged words,
the god began,
Resuming his own shape: "Degenerate
man,
Thou woman's property, what mak'st
thou here,
These foreign walls and Tyrian tow'rs
to rear,
Forgetful of thy own? All-pow'rful
Jove,
Who sways the world below and heav'n
above,
Has sent me down with this severe
command:
What means thy ling'ring in the
Libyan land?
If glory cannot move a mind so mean,
Nor future praise from flitting
pleasure wean,
Regard the fortunes of thy rising
heir:
The promis'd crown let young Ascanius
wear,
To whom th' Ausonian scepter, and
the state
Of Rome's imperial name is ow'd
by fate."
So spoke the god; and, speaking,
took his flight,
Involv'd in clouds, and vanish'd
out of sight.
The pious prince was seiz'd
with sudden fear;
Mute was his tongue, and upright
stood his hair.
Revolving in his mind the stern
command,
He longs to fly, and loathes the
charming land.
What should he say? or how should
he begin?
What course, alas! remains to steer
between
Th' offended lover and the pow'rful
queen?
This way and that he turns his anxious
mind,
And all expedients tries, and none
can find.
Fix'd on the deed, but doubtful
of the means,
After long thought, to this advice
he leans:
Three chiefs he calls, commands
them to repair
The fleet, and ship their men with
silent care;
Some plausible pretense he bids
them find,
To color what in secret he design'd.
Himself, meantime, the softest hours
would choose,
Before the love-sick lady heard
the news;
And move her tender mind, by slow
degrees,
To suffer what the sov'reign pow'r
decrees:
Jove will inspire him, when, and
what to say.
They hear with pleasure, and with
haste obey.
But soon the queen perceives
the thin disguise:
(What arts can blind a jealous woman's
eyes!)
She was the first to find the secret
fraud,
Before the fatal news was blaz'd
abroad.
Love the first motions of the lover
hears,
Quick to presage, and ev'n in safety
fears.
Nor impious Fame was wanting to
report
The ships repair'd, the Trojans'
thick resort,
And purpose to forsake the Tyrian
court.
Frantic with fear, impatient of
the wound,
And impotent of mind, she roves
the city round.
Less wild the Bacchanalian dames
appear,
When, from afar, their nightly god
they hear,
And howl about the hills, and shake
the wreathy spear
At length she finds the dear perfidious
man;
Prevents his form'd excuse, and
thus began:
"Base and ungrateful! could you
hope to fly,
And undiscover'd scape a lover's
eye?
Nor could my kindness your compassion
move,
Nor plighted vows, nor dearer bands
of love?
Or is the death of a despairing
queen
Not worth preventing, tho' too well
foreseen?
Ev'n when the wintry winds command
your stay,
You dare the tempests, and defy
the sea.
False as you are, suppose you were
not bound
To lands unknown, and foreign coasts
to sound;
Were Troy restor'd, and Priam's
happy reign,
Now durst you tempt, for Troy, the
raging main?
See whom you fly! am I the foe you
shun?
Now, by those holy vows, so late
begun,
By this right hand, (since I have
nothing more
To challenge, but the faith you
gave before;)
I beg you by these tears too truly
shed,
By the new pleasures of our nuptial
bed;
If ever Dido, when you most were
kind,
Were pleasing in your eyes, or touch'd
your mind;
By these my pray'rs, if pray'rs
may yet have place,
Pity the fortunes of a falling race.
For you I have provok'd a tyrant's
hate,
Incens'd the Libyan and the Tyrian
state;
For you alone I suffer in my fame,
Bereft of honor, and expos'd to
shame.
Whom have I now to trust, ungrateful
guest?
(That only name remains of all the
rest!)
What have I left? or whither can
I fly?
Must I attend Pygmalion's cruelty,
Or till Hyarba shall in triumph
lead
A queen that proudly scorn'd his
proffer'd bed?
Had you deferr'd, at least, your
hasty flight,
And left behind some pledge of our
delight,
Some babe to bless the mother's
mournful sight,
Some young AEneas, to supply your
place,
Whose features might express his
father's face;
I should not then complain to live
bereft
Of all my husband, or be wholly
left."
Here paus'd the queen. Unmov'd
he holds his eyes,
By Jove's command; nor suffer'd
love to rise,
Tho' heaving in his heart; and thus
at length replies:
"Fair queen, you never can enough
repeat
Your boundless favors, or I own
my debt;
Nor can my mind forget Eliza's name,
While vital breath inspires this
mortal frame.
This only let me speak in my defense:
I never hop'd a secret flight from
hence,
Much less pretended to the lawful
claim
Of sacred nuptials, or a husband's
name.
For, if indulgent Heav'n would leave
me free,
And not submit my life to fate's
decree,
My choice would lead me to the Trojan
shore,
Those relics to review, their dust
adore,
And Priam's ruin'd palace to restore.
But now the Delphian oracle commands,
And fate invites me to the Latian
lands.
That is the promis'd place to which
I steer,
And all my vows are terminated there.
If you, a Tyrian, and a stranger
born,
With walls and tow'rs a Libyan town
adorn,
Why may not we--like you, a foreign
race--
Like you, seek shelter in a foreign
place?
As often as the night obscures the
skies
With humid shades, or twinkling
stars arise,
Anchises' angry ghost in dreams
appears,
Chides my delay, and fills my soul
with fears;
And young Ascanius justly may complain
Of his defrauded fate and destin'd
reign.
Ev'n now the herald of the gods
appear'd:
Waking I saw him, and his message
heard.
From Jove he came commission'd,
heav'nly bright
With radiant beams, and manifest
to sight
(The sender and the sent I both
attest):
These walls he enter'd, and those
words express'd.
Fair queen, oppose not what the
gods command;
Forc'd by my fate, I leave your
happy land."
Thus while he spoke, already
she began,
With sparkling eyes, to view the
guilty man;
From head to foot survey'd his person
o'er,
Nor longer these outrageous threats
forebore:
"False as thou art, and, more than
false, forsworn!
Not sprung from noble blood, nor
goddess-born,
But hewn from harden'd entrails
of a rock!
And rough Hyrcanian tigers gave
thee suck!
Why should I fawn? what have I worse
to fear?
Did he once look, or lent a list'ning
ear,
Sigh'd when I sobb'd, or shed one
kindly tear?--
All symptoms of a base ungrateful
mind,
So foul, that, which is worse, 'tis
hard to find.
Of man's injustice why should I
complain?
The gods, and Jove himself, behold
in vain
Triumphant treason; yet no thunder
flies,
Nor Juno views my wrongs with equal
eyes;
Faithless is earth, and faithless
are the skies!
Justice is fled, and Truth is now
no more!
I sav'd the shipwrack'd exile on
my shore;
With needful food his hungry Trojans
fed;
I took the traitor to my throne
and bed:
Fool that I was--'t is little to
repeat
The rest--I stor'd and rigg'd his
ruin'd fleet.
I rave, I rave! A god's command
he pleads,
And makes Heav'n accessary to his
deeds.
Now Lycian lots, and now the Delian
god,
Now Hermes is employ'd from Jove's
abode,
To warn him hence; as if the peaceful
state
Of heav'nly pow'rs were touch'd
with human fate!
But go! thy flight no longer I detain--
Go seek thy promis'd kingdom thro'
the main!
Yet, if the heav'ns will hear my
pious vow,
The faithless waves, not half so
false as thou,
Or secret sands, shall sepulchers
afford
To thy proud vessels, and their
perjur'd lord.
Then shalt thou call on injur'd
Dido's name:
Dido shall come in a black sulph'ry
flame,
When death has once dissolv'd her
mortal frame;
Shall smile to see the traitor vainly
weep:
Her angry ghost, arising from the
deep,
Shall haunt thee waking, and disturb
thy sleep.
At least my shade thy punishment
shall know,
And Fame shall spread the pleasing
news below."
Abruptly here she stops;
then turns away
Her loathing eyes, and shuns the
sight of day.
Amaz'd he stood, revolving in his
mind
What speech to frame, and what excuse
to find.
Her fearful maids their fainting
mistress led,
And softly laid her on her iv'ry
bed.
But good AEneas, tho' he
much desir'd
To give that pity which her grief
requir'd;
Tho' much he mourn'd, and labor'd
with his love,
Resolv'd at length, obeys the will
of Jove;
Reviews his forces: they with early
care
Unmoor their vessels, and for sea
prepare.
The fleet is soon afloat, in all
its pride,
And well-calk'd galleys in the harbor
ride.
Then oaks for oars they fell'd;
or, as they stood,
Of its green arms despoil'd the
growing wood,
Studious of flight. The beach is
cover'd o'er
With Trojan bands, that blacken
all the shore:
On ev'ry side are seen, descending
down,
Thick swarms of soldiers, loaden
from the town.
Thus, in battalia, march embodied
ants,
Fearful of winter, and of future
wants,
T' invade the corn, and to their
cells convey
The plunder'd forage of their yellow
prey.
The sable troops, along the narrow
tracks,
Scarce bear the weighty burthen
on their backs:
Some set their shoulders to the
pond'rous grain;
Some guard the spoil; some lash
the lagging train;
All ply their sev'ral tasks, and
equal toil sustain.
What pangs the tender breast
of Dido tore,
When, from the tow'r, she saw the
cover'd shore,
And heard the shouts of sailors
from afar,
Mix'd with the murmurs of the wat'ry
war!
All-pow'rful Love! what changes
canst thou cause
In human hearts, subjected to thy
laws!
Once more her haughty soul the tyrant
bends:
To pray'rs and mean submissions
she descends.
No female arts or aids she left
untried,
Nor counsels unexplor'd, before
she died.
"Look, Anna! look! the Trojans crowd
to sea;
They spread their canvas, and their
anchors weigh.
The shouting crew their ships with
garlands bind,
Invoke the sea gods, and invite
the wind.
Could I have thought this threat'ning
blow so near,
My tender soul had been forewarn'd
to bear.
But do not you my last request deny;
With yon perfidious man your int'rest
try,
And bring me news, if I must live
or die.
You are his fav'rite; you alone
can find
The dark recesses of his inmost
mind:
In all his trusted secrets you have
part,
And know the soft approaches to
his heart.
Haste then, and humbly seek my haughty
foe;
Tell him, I did not with the Grecians
go,
Nor did my fleet against his friends
employ,
Nor swore the ruin of unhappy Troy,
Nor mov'd with hands profane his
father's dust:
Why should he then reject a suit
so just!
Whom does he shun, and whither would
he fly!
Can he this last, this only pray'r
deny!
Let him at least his dang'rous flight
delay,
Wait better winds, and hope a calmer
sea.
The nuptials he disclaims I urge
no more:
Let him pursue the promis'd Latian
shore.
A short delay is all I ask him now;
A pause of grief, an interval from
woe,
Till my soft soul be temper'd to
sustain
Accustom'd sorrows, and inur'd to
pain.
If you in pity grant this one request,
My death shall glut the hatred of
his breast."
This mournful message pious Anna
bears,
And seconds with her own her sister's
tears:
But all her arts are still employ'd
in vain;
Again she comes, and is refus'd
again.
His harden'd heart nor pray'rs nor
threat'nings move;
Fate, and the god, had stopp'd his
ears to love.
As, when the winds their
airy quarrel try,
Justling from ev'ry quarter of the
sky,
This way and that the mountain oak
they bend,
His boughs they shatter, and his
branches rend;
With leaves and falling mast they
spread the ground;
The hollow valleys echo to the sound:
Unmov'd, the royal plant their fury
mocks,
Or, shaken, clings more closely
to the rocks;
Far as he shoots his tow'ring head
on high,
So deep in earth his fix'd foundations
lie.
No less a storm the Trojan hero
bears;
Thick messages and loud complaints
he hears,
And bandied words, still beating
on his ears.
Sighs, groans, and tears proclaim
his inward pains;
But the firm purpose of his heart
remains.
The wretched queen, pursued
by cruel fate,
Begins at length the light of heav'n
to hate,
And loathes to live. Then dire portents
she sees,
To hasten on the death her soul
decrees:
Strange to relate! for when, before
the shrine,
She pours in sacrifice the purple
wine,
The purple wine is turn'd to putrid
blood,
And the white offer'd milk converts
to mud.
This dire presage, to her alone
reveal'd,
From all, and ev'n her sister, she
conceal'd.
A marble temple stood within the
grove,
Sacred to death, and to her murther'd
love;
That honor'd chapel she had hung
around
With snowy fleeces, and with garlands
crown'd:
Oft, when she visited this lonely
dome,
Strange voices issued from her husband's
tomb;
She thought she heard him summon
her away,
Invite her to his grave, and chide
her stay.
Hourly 't is heard, when with a
boding note
The solitary screech owl strains
her throat,
And, on a chimney's top, or turret's
height,
With songs obscene disturbs the
silence of the night.
Besides, old prophecies augment
her fears;
And stern AEneas in her dreams appears,
Disdainful as by day: she seems,
alone,
To wander in her sleep, thro' ways
unknown,
Guideless and dark; or, in a desart
plain,
To seek her subjects, and to seek
in vain:
Like Pentheus, when, distracted
with his fear,
He saw two suns, and double Thebes,
appear;
Or mad Orestes, when his mother's
ghost
Full in his face infernal torches
toss'd,
And shook her snaky locks: he shuns
the sight,
Flies o'er the stage, surpris'd
with mortal fright;
The Furies guard the door and intercept
his flight.
Now, sinking underneath a
load of grief,
From death alone she seeks her last
relief;
The time and means resolv'd within
her breast,
She to her mournful sister thus
address'd
(Dissembling hope, her cloudy front
she clears,
And a false vigor in her eyes appears):
"Rejoice!" she said. "Instructed
from above,
My lover I shall gain, or lose my
love.
Nigh rising Atlas, next the falling
sun,
Long tracts of Ethiopian climates
run:
There a Massylian priestess I have
found,
Honor'd for age, for magic arts
renown'd:
Th' Hesperian temple was her trusted
care;
'T was she supplied the wakeful
dragon's fare.
She poppy seeds in honey taught
to steep,
Reclaim'd his rage, and sooth'd
him into sleep.
She watch'd the golden fruit; her
charms unbind
The chains of love, or fix them
on the mind:
She stops the torrents, leaves the
channel dry,
Repels the stars, and backward bears
the sky.
The yawning earth rebellows to her
call,
Pale ghosts ascend, and mountain
ashes fall.
Witness, ye gods, and thou my better
part,
How loth I am to try this impious
art!
Within the secret court, with silent
care,
Erect a lofty pile, expos'd in air:
Hang on the topmost part the Trojan
vest,
Spoils, arms, and presents, of my
faithless guest.
Next, under these, the bridal bed
be plac'd,
Where I my ruin in his arms embrac'd:
All relics of the wretch are doom'd
to fire;
For so the priestess and her charms
require."
Thus far she said, and farther
speech forbears;
A mortal paleness in her face appears:
Yet the mistrustless Anna could
not find
The secret fun'ral in these rites
design'd;
Nor thought so dire a rage possess'd
her mind.
Unknowing of a train conceal'd so
well,
She fear'd no worse than when Sichaeus
fell;
Therefore obeys. The fatal pile
they rear,
Within the secret court, expos'd
in air.
The cloven holms and pines are heap'd
on high,
And garlands on the hollow spaces
lie.
Sad cypress, vervain, yew, compose
the wreath,
And ev'ry baleful green denoting
death.
The queen, determin'd to the fatal
deed,
The spoils and sword he left, in
order spread,
And the man's image on the nuptial
bed.
And now (the sacred altars
plac'd around)
The priestess enters, with her hair
unbound,
And thrice invokes the pow'rs below
the ground.
Night, Erebus, and Chaos she proclaims,
And threefold Hecate, with her hundred
names,
And three Dianas: next, she sprinkles
round
With feign'd Avernian drops the
hallow'd ground;
Culls hoary simples, found by Phoebe's
light,
With brazen sickles reap'd at noon
of night;
Then mixes baleful juices in the
bowl,
And cuts the forehead of a newborn
foal,
Robbing the mother's love. The destin'd
queen
Observes, assisting at the rites
obscene;
A leaven'd cake in her devoted hands
She holds, and next the highest
altar stands:
One tender foot was shod, her other
bare;
Girt was her gather'd gown, and
loose her hair.
Thus dress'd, she summon'd, with
her dying breath,
The heav'ns and planets conscious
of her death,
And ev'ry pow'r, if any rules above,
Who minds, or who revenges, injur'd
love.
'T was dead of night, when
weary bodies close
Their eyes in balmy sleep and soft
repose:
The winds no longer whisper thro'
the woods,
Nor murm'ring tides disturb the
gentle floods.
The stars in silent order mov'd
around;
And Peace, with downy wings, was
brooding on the ground.
The flocks and herds, and party-color'd
fowl,
Which haunt the woods, or swim the
weedy pool,
Stretch'd on the quiet earth, securely
lay,
Forgetting the past labors of the
day.
All else of nature's common gift
partake:
Unhappy Dido was alone awake.
Nor sleep nor ease the furious queen
can find;
Sleep fled her eyes, as quiet fled
her mind.
Despair, and rage, and love divide
her heart;
Despair and rage had some, but love
the greater part.
Then thus she said within
her secret mind:
"What shall I do? what succor can
I find?
Become a suppliant to Hyarba's pride,
And take my turn, to court and be
denied?
Shall I with this ungrateful Trojan
go,
Forsake an empire, and attend a
foe?
Himself I refug'd, and his train
reliev'd--
'T is true--but am I sure to be
receiv'd?
Can gratitude in Trojan souls have
place!
Laomedon still lives in all his
race!
Then, shall I seek alone the churlish
crew,
Or with my fleet their flying sails
pursue?
What force have I but those whom
scarce before
I drew reluctant from their native
shore?
Will they again embark at my desire,
Once more sustain the seas, and
quit their second Tyre?
Rather with steel thy guilty breast
invade,
And take the fortune thou thyself
hast made.
Your pity, sister, first seduc'd
my mind,
Or seconded too well what I design'd.
These dear-bought pleasures had
I never known,
Had I continued free, and still
my own;
Avoiding love, I had not found despair,
But shar'd with salvage beasts the
common air.
Like them, a lonely life I might
have led,
Not mourn'd the living, nor disturb'd
the dead."
These thoughts she brooded in her
anxious breast.
On board, the Trojan found more
easy rest.
Resolv'd to sail, in sleep he pass'd
the night;
And order'd all things for his early
flight.
To whom once more the winged
god appears;
His former youthful mien and shape
he wears,
And with this new alarm invades
his ears:
"Sleep'st thou, O goddess-born!
and canst thou drown
Thy needful cares, so near a hostile
town,
Beset with foes; nor hear'st the
western gales
Invite thy passage, and inspire
thy sails?
She harbors in her heart a furious
hate,
And thou shalt find the dire effects
too late;
Fix'd on revenge, and obstinate
to die.
Haste swiftly hence, while thou
hast pow'r to fly.
The sea with ships will soon be
cover'd o'er,
And blazing firebrands kindle all
the shore.
Prevent her rage, while night obscures
the skies,
And sail before the purple morn
arise.
Who knows what hazards thy delay
may bring?
Woman 's a various and a changeful
thing."
Thus Hermes in the dream; then took
his flight
Aloft in air unseen, and mix'd with
night.
Twice warn'd by the celestial
messenger,
The pious prince arose with hasty
fear;
Then rous'd his drowsy train without
delay:
"Haste to your banks; your crooked
anchors weigh,
And spread your flying sails, and
stand to sea.
A god commands: he stood before
my sight,
And urg'd us once again to speedy
flight.
O sacred pow'r, what pow'r soe'er
thou art,
To thy blest orders I resign my
heart.
Lead thou the way; protect thy Trojan
bands,
And prosper the design thy will
commands."
He said: and, drawing forth his
flaming sword,
His thund'ring arm divides the many-twisted
cord.
An emulating zeal inspires his train:
They run; they snatch; they rush
into the main.
With headlong haste they leave the
desert shores,
And brush the liquid seas with lab'ring
oars.
Aurora now had left her saffron
bed,
And beams of early light the heav'ns
o'erspread,
When, from a tow'r, the queen, with
wakeful eyes,
Saw day point upward from the rosy
skies.
She look'd to seaward; but the sea
was void,
And scarce in ken the sailing ships
descried.
Stung with despite, and furious
with despair,
She struck her trembling breast,
and tore her hair.
"And shall th' ungrateful traitor
go," she said,
"My land forsaken, and my love betray'd?
Shall we not arm? not rush from
ev'ry street,
To follow, sink, and burn his perjur'd
fleet?
Haste, haul my galleys out! pursue
the foe!
Bring flaming brands! set sail,
and swiftly row!
What have I said? where am I? Fury
turns
My brain; and my distemper'd bosom
burns.
Then, when I gave my person and
my throne,
This hate, this rage, had been more
timely shown.
See now the promis'd faith, the
vaunted name,
The pious man, who, rushing thro'
the flame,
Preserv'd his gods, and to the Phrygian
shore
The burthen of his feeble father
bore!
I should have torn him piecemeal;
strow'd in floods
His scatter'd limbs, or left expos'd
in woods;
Destroy'd his friends and son; and,
from the fire,
Have set the reeking boy before
the sire.
Events are doubtful, which on battles
wait:
Yet where's the doubt, to souls
secure of fate?
My Tyrians, at their injur'd queen's
command,
Had toss'd their fires amid the
Trojan band;
At once extinguish'd all the faithless
name;
And I myself, in vengeance of my
shame,
Had fall'n upon the pile, to mend
the fun'ral flame.
Thou Sun, who view'st at once the
world below;
Thou Juno, guardian of the nuptial
vow;
Thou Hecate hearken from thy dark
abodes!
Ye Furies, fiends, and violated
gods,
All pow'rs invok'd with Dido's dying
breath,
Attend her curses and avenge her
death!
If so the Fates ordain, and Jove
commands,
Th' ungrateful wretch should find
the Latian lands,
Yet let a race untam'd, and haughty
foes,
His peaceful entrance with dire
arms oppose:
Oppress'd with numbers in th' unequal
field,
His men discourag'd, and himself
expell'd,
Let him for succor sue from place
to place,
Torn from his subjects, and his
son's embrace.
First, let him see his friends in
battle slain,
And their untimely fate lament in
vain;
And when, at length, the cruel war
shall cease,
On hard conditions may he buy his
peace:
Nor let him then enjoy supreme command;
But fall, untimely, by some hostile
hand,
And lie unburied on the barren sand!
These are my pray'rs, and this my
dying will;
And you, my Tyrians, ev'ry curse
fulfil.
Perpetual hate and mortal wars proclaim,
Against the prince, the people,
and the name.
These grateful off'rings on my grave
bestow;
Nor league, nor love, the hostile
nations know!
Now, and from hence, in ev'ry future
age,
When rage excites your arms, and
strength supplies the rage,
Rise some avenger of our Libyan
blood,
With fire and sword pursue the perjur'd
brood;
Our arms, our seas, our shores,
oppos'd to theirs;
And the same hate descend on all
our heirs!"
This said, within her anxious
mind she weighs
The means of cutting short her odious
days.
Then to Sichaeus' nurse she briefly
said
(For, when she left her country,
hers was dead):
"Go, Barce, call my sister. Let
her care
The solemn rites of sacrifice prepare;
The sheep, and all th' atoning off'rings,
bring,
Sprinkling her body from the crystal
spring
With living drops; then let her
come, and thou
With sacred fillets bind thy hoary
brow.
Thus will I pay my vows to Stygian
Jove,
And end the cares of my disastrous
love;
Then cast the Trojan image on the
fire,
And, as that burns, my passions
shall expire."
The nurse moves onward, with
officious care,
And all the speed her aged limbs
can bear.
But furious Dido, with dark thoughts
involv'd,
Shook at the mighty mischief she
resolv'd.
With livid spots distinguish'd was
her face;
Red were her rolling eyes, and discompos'd
her pace;
Ghastly she gaz'd, with pain she
drew her breath,
And nature shiver'd at approaching
death.
Then swiftly to the fatal
place she pass'd,
And mounts the fun'ral pile with
furious haste;
Unsheathes the sword the Trojan
left behind
(Not for so dire an enterprise design'd).
But when she view'd the garments
loosely spread,
Which once he wore, and saw the
conscious bed,
She paus'd, and with a sigh the
robes embrac'd;
Then on the couch her trembling
body cast,
Repress'd the ready tears, and spoke
her last:
"Dear pledges of my love, while
Heav'n so pleas'd,
Receive a soul, of mortal anguish
eas'd:
My fatal course is finish'd; and
I go,
A glorious name, among the ghosts
below.
A lofty city by my hands is rais'd,
Pygmalion punish'd, and my lord
appeas'd.
What could my fortune have afforded
more,
Had the false Trojan never touch'd
my shore!"
Then kiss'd the couch; and, "Must
I die," she said,
"And unreveng'd? 'T is doubly to
be dead!
Yet ev'n this death with pleasure
I receive:
On any terms, 't is better than
to live.
These flames, from far, may the
false Trojan view;
These boding omens his base flight
pursue!"
She said, and struck; deep
enter'd in her side
The piercing steel, with reeking
purple dyed:
Clogg'd in the wound the cruel weapon
stands;
The spouting blood came streaming
on her hands.
Her sad attendants saw the deadly
stroke,
And with loud cries the sounding
palace shook.
Distracted, from the fatal sight
they fled,
And thro' the town the dismal rumor
spread.
First from the frighted court the
yell began;
Redoubled, thence from house to
house it ran:
The groans of men, with shrieks,
laments, and cries
Of mixing women, mount the vaulted
skies.
Not less the clamor, than if--ancient
Tyre,
Or the new Carthage, set by foes
on fire--
The rolling ruin, with their lov'd
abodes,
Involv'd the blazing temples of
their gods.
Her sister hears; and, furious
with despair,
She beats her breast, and rends
her yellow hair,
And, calling on Eliza's name aloud,
Runs breathless to the place, and
breaks the crowd.
"Was all that pomp of woe for this
prepar'd;
These fires, this fun'ral pile,
these altars rear'd?
Was all this train of plots contriv'd,"
said she,
"All only to deceive unhappy me?
Which is the worst? Didst thou in
death pretend
To scorn thy sister, or delude thy
friend?
Thy summon'd sister, and thy friend,
had come;
One sword had serv'd us both, one
common tomb:
Was I to raise the pile, the pow'rs
invoke,
Not to be present at the fatal stroke?
At once thou hast destroy'd thyself
and me,
Thy town, thy senate, and thy colony!
Bring water; bathe the wound; while
I in death
Lay close my lips to hers, and catch
the flying breath."
This said, she mounts the pile with
eager haste,
And in her arms the gasping queen
embrac'd;
Her temples chaf'd; and her own
garments tore,
To stanch the streaming blood, and
cleanse the gore.
Thrice Dido tried to raise her drooping
head,
And, fainting thrice, fell grov'ling
on the bed;
Thrice op'd her heavy eyes, and
sought the light,
But, having found it, sicken'd at
the sight,
And clos'd her lids at last in endless
night.
Then Juno, grieving that
she should sustain
A death so ling'ring, and so full
of pain,
Sent Iris down, to free her from
the strife
Of lab'ring nature, and dissolve
her life.
For since she died, not doom'd by
Heav'n's decree,
Or her own crime, but human casualty,
And rage of love, that plung'd her
in despair,
The Sisters had not cut the topmost
hair,
Which Proserpine and they can only
know;
Nor made her sacred to the shades
below.
Downward the various goddess took
her flight,
And drew a thousand colors from
the light;
Then stood above the dying lover's
head,
And said: "I thus devote thee to
the dead.
This off'ring to th' infernal gods
I bear."
Thus while she spoke, she cut the
fatal hair:
The struggling soul was loos'd,
and life dissolv'd in air.
Next
Book
Note: this text is
a 10th anniversary HTML rendering of The Internet Wiretap online edition.
|