Virgil's Æneid. Book
VI
translated by John Dryden.
Return to Table
of Contents
THE SIXTH BOOK OF THE AENEIS
THE ARGUMENT.-- The Sibyl foretells
AEneas the adventures he should meet with in Italy. She attends him to
hell; describing to him the various scenes of that place, and conducting
him to his father Anchises, who instructs him
in those sublime mysteries of the soul of the world, and the transmigration;
and shews him that glorious race of heroes which was to descend from him,
and his posterity.
HE
said, and wept; then spread his sails before
The winds, and reach'd at length
the Cumaean shore:
Their anchors dropp'd, his crew
the vessels moor.
They turn their heads to sea, their
sterns to land,
And greet with greedy joy th' Italian
strand.
Some strike from clashing flints
their fiery seed;
Some gather sticks, the kindled
flames to feed,
Or search for hollow trees, and
fell the woods,
Or trace thro' valleys the discover'd
floods.
Thus, while their sev'ral charges
they fulfil,
The pious prince ascends the sacred
hill
Where Phoebus is ador'd; and seeks
the shade
Which hides from sight his venerable
maid.
Deep in a cave the Sibyl makes abode;
Thence full of fate returns, and
of the god.
Thro' Trivia's grove they walk;
and now behold,
And enter now, the temple roof'd
with gold.
When Daedalus, to fly the Cretan
shore,
His heavy limbs on jointed pinions
bore,
(The first who sail'd in air,) 't
is sung by Fame,
To the Cumaean coast at length he
came,
And here alighting, built this costly
frame.
Inscrib'd to Phoebus, here he hung
on high
The steerage of his wings, that
cut the sky:
Then o'er the lofty gate his art
emboss'd
Androgeos' death, and off'rings
to his ghost;
Sev'n youths from Athens yearly
sent, to meet
The fate appointed by revengeful
Crete.
And next to those the dreadful urn
was plac'd,
In which the destin'd names by lots
were cast:
The mournful parents stand around
in tears,
And rising Crete against their shore
appears.
There too, in living sculpture,
might be seen
The mad affection of the Cretan
queen;
Then how she cheats her bellowing
lover's eye;
The rushing leap, the doubtful progeny,
The lower part a beast, a man above,
The monument of their polluted love.
Not far from thence he grav'd the
wondrous maze,
A thousand doors, a thousand winding
ways:
Here dwells the monster, hid from
human view,
Not to be found, but by the faithful
clew;
Till the kind artist, mov'd with
pious grief,
Lent to the loving maid this last
relief,
And all those erring paths describ'd
so well
That Theseus conquer'd and the monster
fell.
Here hapless Icarus had found his
part,
Had not the father's grief restrain'd
his art.
He twice assay'd to cast his son
in gold;
Twice from his hands he dropp'd
the forming mold.
All this with wond'ring eyes
AEneas view'd;
Each varying object his delight
renew'd:
Eager to read the rest--Achates
came,
And by his side the mad divining
dame,
The priestess of the god, Deiphobe
her name.
"Time suffers not," she said, "to
feed your eyes
With empty pleasures; haste the
sacrifice.
Sev'n bullocks, yet unyok'd, for
Phoebus choose,
And for Diana sev'n unspotted ewes."
This said, the servants urge the
sacred rites,
While to the temple she the prince
invites.
A spacious cave, within its farmost
part,
Was hew'd and fashion'd by laborious
art
Thro' the hill's hollow sides: before
the place,
A hundred doors a hundred entries
grace;
As many voices issue, and the sound
Of Sybil's words as many times rebound.
Now to the mouth they come. Aloud
she cries:
"This is the time; enquire your
destinies.
He comes; behold the god!" Thus
while she said,
(And shiv'ring at the sacred entry
stay'd,)
Her color chang'd; her face was
not the same,
And hollow groans from her deep
spirit came.
Her hair stood up; convulsive rage
possess'd
Her trembling limbs, and heav'd
her lab'ring breast.
Greater than humankind she seem'd
to look,
And with an accent more than mortal
spoke.
Her staring eyes with sparkling
fury roll;
When all the god came rushing on
her soul.
Swiftly she turn'd, and, foaming
as she spoke:
"Why this delay?" she cried--"the
pow'rs invoke!
Thy pray'rs alone can open this
abode;
Else vain are my demands, and dumb
the god."
She said no more. The trembling
Trojans hear,
O'erspread with a damp sweat and
holy fear.
The prince himself, with awful dread
possess'd,
His vows to great Apollo thus address'd:
"Indulgent god, propitious pow'r
to Troy,
Swift to relieve, unwilling to destroy,
Directed by whose hand the Dardan
dart
Pierc'd the proud Grecian's only
mortal part:
Thus far, by fate's decrees and
thy commands,
Thro' ambient seas and thro' devouring
sands,
Our exil'd crew has sought th' Ausonian
ground;
And now, at length, the flying coast
is found.
Thus far the fate of Troy, from
place to place,
With fury has pursued her wand'ring
race.
Here cease, ye pow'rs, and let your
vengeance end:
Troy is no more, and can no more
offend.
And thou, O sacred maid, inspir'd
to see
Th' event of things in dark futurity;
Give me what Heav'n has promis'd
to my fate,
To conquer and command the Latian
state;
To fix my wand'ring gods, and find
a place
For the long exiles of the Trojan
race.
Then shall my grateful hands a temple
rear
To the twin gods, with vows and
solemn pray'r;
And annual rites, and festivals,
and games,
Shall be perform'd to their auspicious
names.
Nor shalt thou want thy honors in
my land;
For there thy faithful oracles shall
stand,
Preserv'd in shrines; and ev'ry
sacred lay,
Which, by thy mouth, Apollo shall
convey:
All shall be treasur'd by a chosen
train
Of holy priests, and ever shall
remain.
But O! commit not thy prophetic
mind
To flitting leaves, the sport of
ev'ry wind,
Lest they disperse in air our empty
fate;
Write not, but, what the pow'rs
ordain, relate."
Struggling in vain, impatient
of her load,
And lab'ring underneath the pond'rous
god,
The more she strove to shake him
from her breast,
With more and far superior force
he press'd;
Commands his entrance, and, without
control,
Usurps her organs and inspires her
soul.
Now, with a furious blast, the hundred
doors
Ope of themselves; a rushing whirlwind
roars
Within the cave, and Sibyl's voice
restores:
"Escap'd the dangers of the wat'ry
reign,
Yet more and greater ills by land
remain.
The coast, so long desir'd (nor
doubt th' event),
Thy troops shall reach, but, having
reach'd, repent.
Wars, horrid wars, I view--a field
of blood,
And Tiber rolling with a purple
flood.
Simois nor Xanthus shall be wanting
there:
A new Achilles shall in arms appear,
And he, too, goddess-born. Fierce
Juno's hate,
Added to hostile force, shall urge
thy fate.
To what strange nations shalt not
thou resort,
Driv'n to solicit aid at ev'ry court!
The cause the same which Ilium once
oppress'd;
A foreign mistress, and a foreign
guest.
But thou, secure of soul, unbent
with woes,
The more thy fortune frowns, the
more oppose.
The dawnings of thy safety shall
be shown
From whence thou least shalt hope,
a Grecian town."
Thus, from the dark recess,
the Sibyl spoke,
And the resisting air the thunder
broke;
The cave rebellow'd, and the temple
shook.
Th' ambiguous god, who rul'd her
lab'ring breast,
In these mysterious words his mind
express'd;
Some truths reveal'd, in terms involv'd
the rest.
At length her fury fell, her foaming
ceas'd,
And, ebbing in her soul, the god
decreas'd.
Then thus the chief: "No terror
to my view,
No frightful face of danger can
be new.
Inur'd to suffer, and resolv'd to
dare,
The Fates, without my pow'r, shall
be without my care.
This let me crave, since near your
grove the road
To hell lies open, and the dark
abode
Which Acheron surrounds, th' innavigable
flood;
Conduct me thro' the regions void
of light,
And lead me longing to my father's
sight.
For him, a thousand dangers I have
sought,
And, rushing where the thickest
Grecians fought,
Safe on my back the sacred burthen
brought.
He, for my sake, the raging ocean
tried,
And wrath of Heav'n, my still auspicious
guide,
And bore beyond the strength decrepid
age supplied.
Oft, since he breath'd his last,
in dead of night
His reverend image stood before
my sight;
Enjoin'd to seek, below, his holy
shade;
Conducted there by your unerring
aid.
But you, if pious minds by pray'rs
are won,
Oblige the father, and protect the
son.
Yours is the pow'r; nor Proserpine
in vain
Has made you priestess of her nightly
reign.
If Orpheus, arm'd with his enchanting
lyre,
The ruthless king with pity could
inspire,
And from the shades below redeem
his wife;
If Pollux, off'ring his alternate
life,
Could free his brother, and can
daily go
By turns aloft, by turns descend
below--
Why name I Theseus, or his greater
friend,
Who trod the downward path, and
upward could ascend?
Not less than theirs from Jove my
lineage came;
My mother greater, my descent the
same."
So pray'd the Trojan prince, and,
while he pray'd,
His hand upon the holy altar laid.
Then thus replied the prophetess
divine:
"O goddess-born of great Anchises'
line,
The gates of hell are open night
and day;
Smooth the descent, and easy is
the way:
But to return, and view the cheerful
skies,
In this the task and mighty labor
lies.
To few great Jupiter imparts this
grace,
And those of shining worth and heav'nly
race.
Betwixt those regions and our upper
light,
Deep forests and impenetrable night
Possess the middle space: th' infernal
bounds
Cocytus, with his sable waves, surrounds.
But if so dire a love your soul
invades,
As twice below to view the trembling
shades;
If you so hard a toil will undertake,
As twice to pass th' innavigable
lake;
Receive my counsel. In the neighb'ring
grove
There stands a tree; the queen of
Stygian Jove
Claims it her own; thick woods and
gloomy night
Conceal the happy plant from human
sight.
One bough it bears; but (wondrous
to behold!)
The ductile rind and leaves of radiant
gold:
This from the vulgar branches must
be torn,
And to fair Proserpine the present
borne,
Ere leave be giv'n to tempt the
nether skies.
The first thus rent a second will
arise,
And the same metal the same room
supplies.
Look round the wood, with lifted
eyes, to see
The lurking gold upon the fatal
tree:
Then rend it off, as holy rites
command;
The willing metal will obey thy
hand,
Following with ease, if favor'd
by thy fate,
Thou art foredoom'd to view the
Stygian state:
If not, no labor can the tree constrain;
And strength of stubborn arms and
steel are vain.
Besides, you know not, while you
here attend,
Th' unworthy fate of your unhappy
friend:
Breathless he lies; and his unburied
ghost,
Depriv'd of fun'ral rites, pollutes
your host.
Pay first his pious dues; and, for
the dead,
Two sable sheep around his hearse
be led;
Then, living turfs upon his body
lay:
This done, securely take the destin'd
way,
To find the regions destitute of
day."
She said, and held her peace.
AEneas went
Sad from the cave, and full of discontent,
Unknowing whom the sacred Sibyl
meant.
Achates, the companion of his breast,
Goes grieving by his side, with
equal cares oppress'd.
Walking, they talk'd, and fruitlessly
divin'd
What friend the priestess by those
words design'd.
But soon they found an object to
deplore:
Misenus lay extended on the shore;
Son of the God of Winds: none so
renown'd
The warrior trumpet in the field
to sound;
With breathing brass to kindle fierce
alarms,
And rouse to dare their fate in
honorable arms.
He serv'd great Hector, and was
ever near,
Not with his trumpet only, but his
spear.
But by Pelides' arms when Hector
fell,
He chose AEneas; and he chose as
well.
Swoln with applause, and aiming
still at more,
He now provokes the sea gods from
the shore;
With envy Triton heard the martial
sound,
And the bold champion, for his challenge,
drown'd;
Then cast his mangled carcass on
the strand:
The gazing crowd around the body
stand.
All weep; but most AEneas mourns
his fate,
And hastens to perform the funeral
state.
In altar-wise, a stately pile they
rear;
The basis broad below, and top advanc'd
in air.
An ancient wood, fit for the work
design'd,
(The shady covert of the salvage
kind,)
The Trojans found: the sounding
ax is plied;
Firs, pines, and pitch trees, and
the tow'ring pride
Of forest ashes, feel the fatal
stroke,
And piercing wedges cleave the stubborn
oak.
Huge trunks of trees, fell'd from
the steepy crown
Of the bare mountains, roll with
ruin down.
Arm'd like the rest the Trojan prince
appears,
And by his pious labor urges theirs.
Thus while he wrought, revolving
in his mind
The ways to compass what his wish
design'd,
He cast his eyes upon the gloomy
grove,
And then with vows implor'd the
Queen of Love:
"O may thy pow'r, propitious still
to me,
Conduct my steps to find the fatal
tree,
In this deep forest; since the Sibyl's
breath
Foretold, alas! too true, Misenus'
death."
Scarce had he said, when, full before
his sight,
Two doves, descending from their
airy flight,
Secure upon the grassy plain alight.
He knew his mother's birds; and
thus he pray'd:
"Be you my guides, with your auspicious
aid,
And lead my footsteps, till the
branch be found,
Whose glitt'ring shadow gilds the
sacred ground.
And thou, great parent, with celestial
care,
In this distress be present to my
pray'r!'
Thus having said, he stopp'd with
watchful sight,
Observing still the motions of their
flight,
What course they took, what happy
signs they shew.
They fed, and, flutt'ring, by degrees
withdrew
Still farther from the place, but
still in view:
Hopping and flying, thus they led
him on
To the slow lake, whose baleful
stench to shun
They wing'd their flight aloft;
then, stooping low,
Perch'd on the double tree that
bears the golden bough.
Thro' the green leafs the glitt'ring
shadows glow;
As, on the sacred oak, the wintry
mistletoe,
Where the proud mother views her
precious brood,
And happier branches, which she
never sow'd.
Such was the glitt'ring; such the
ruddy rind,
And dancing leaves, that wanton'd
in the wind.
He seiz'd the shining bough with
griping hold,
And rent away, with ease, the ling'ring
gold;
Then to the Sibyl's palace bore
the prize.
Meantime the Trojan troops, with
weeping eyes,
To dead Misenus pay his obsequies.
First, from the ground a lofty pile
they rear,
Of pitch trees, oaks, and pines,
and unctuous fir:
The fabric's front with cypress
twigs they strew,
And stick the sides with boughs
of baleful yew.
The topmost part his glitt'ring
arms adorn;
Warm waters, then, in brazen caldrons
borne,
Are pour'd to wash his body, joint
by joint,
And fragrant oils the stiffen'd
limbs anoint.
With groans and cries Misenus they
deplore:
Then on a bier, with purple cover'd
o'er,
The breathless body, thus bewail'd,
they lay,
And fire the pile, their faces turn'd
away--
Such reverend rites their fathers
us'd to pay.
Pure oil and incense on the fire
they throw,
And fat of victims, which his friends
bestow.
These gifts the greedy flames to
dust devour;
Then on the living coals red wine
they pour;
And, last, the relics by themselves
dispose,
Which in a brazen urn the priests
inclose.
Old Corynaeus compass'd thrice the
crew,
And dipp'd an olive branch in holy
dew;
Which thrice he sprinkled round,
and thrice aloud
Invok'd the dead, and then dismiss'd
the crowd.
But good AEneas order'd on the shore
A stately tomb, whose top a trumpet
bore,
A soldier's fauchion, and a seaman's
oar.
Thus was his friend interr'd; and
deathless fame
Still to the lofty cape consigns
his name.
These rites perform'd, the prince,
without delay,
Hastes to the nether world his destin'd
way.
Deep was the cave; and, downward
as it went
From the wide mouth, a rocky rough
descent;
And here th' access a gloomy grove
defends,
And there th' unnavigable lake extends,
O'er whose unhappy waters, void
of light,
No bird presumes to steer his airy
flight;
Such deadly stenches from the depths
arise,
And steaming sulphur, that infects
the skies.
From hence the Grecian bards their
legends make,
And give the name Avernus to the
lake.
Four sable bullocks, in the yoke
untaught,
For sacrifice the pious hero brought.
The priestess pours the wine betwixt
their horns;
Then cuts the curling hair; that
first oblation burns,
Invoking Hecate hither to repair:
A pow'rful name in hell and upper
air.
The sacred priests with ready knives
bereave
The beasts of life, and in full
bowls receive
The streaming blood: a lamb to Hell
and Night
(The sable wool without a streak
of white)
AEneas offers; and, by fate's decree,
A barren heifer, Proserpine, to
thee,
With holocausts he Pluto's altar
fills;
Sev'n brawny bulls with his own
hand he kills;
Then on the broiling entrails oil
he pours;
Which, ointed thus, the raging flame
devours.
Late the nocturnal sacrifice begun,
Nor ended till the next returning
sun.
Then earth began to bellow, trees
to dance,
And howling dogs in glimm'ring light
advance,
Ere Hecate came. "Far hence be souls
profane!"
The Sibyl cried, "and from the grove
abstain!
Now, Trojan, take the way thy fates
afford;
Assume thy courage, and unsheathe
thy sword."
She said, and pass'd along the gloomy
space;
The prince pursued her steps with
equal pace.
Ye realms, yet unreveal'd
to human sight,
Ye gods who rule the regions of
the night,
Ye gliding ghosts, permit me to
relate
The mystic wonders of your silent
state!
Obscure they went thro' dreary
shades, that led
Along the waste dominions of the
dead.
Thus wander travelers in woods by
night,
By the moon's doubtful and malignant
light,
When Jove in dusky clouds involves
the skies,
And the faint crescent shoots by
fits before their eyes.
Just in the gate and in the
jaws of hell,
Revengeful Cares and sullen Sorrows
dwell,
And pale Diseases, and repining
Age,
Want, Fear, and Famine's unresisted
rage;
Here Toils, and Death, and Death's
half-brother, Sleep,
Forms terrible to view, their sentry
keep;
With anxious Pleasures of a guilty
mind,
Deep Frauds before, and open Force
behind;
The Furies' iron beds; and Strife,
that shakes
Her hissing tresses and unfolds
her snakes.
Full in the midst of this infernal
road,
An elm displays her dusky arms abroad:
The God of Sleep there hides his
heavy head,
And empty dreams on ev'ry leaf are
spread.
Of various forms unnumber'd specters
more,
Centaurs, and double shapes, besiege
the door.
Before the passage, horrid Hydra
stands,
And Briareus with all his hundred
hands;
Gorgons, Geryon with his triple
frame;
And vain Chimaera vomits empty flame.
The chief unsheath'd his shining
steel, prepar'd,
Tho' seiz'd with sudden fear, to
force the guard,
Off'ring his brandish'd weapon at
their face;
Had not the Sibyl stopp'd his eager
pace,
And told him what those empty phantoms
were:
Forms without bodies, and impassive
air.
Hence to deep Acheron they take
their way,
Whose troubled eddies, thick with
ooze and clay,
Are whirl'd aloft, and in Cocytus
lost.
There Charon stands, who rules the
dreary coast--
A sordid god: down from his hoary
chin
A length of beard descends, uncomb'd,
unclean;
His eyes, like hollow furnaces on
fire;
A girdle, foul with grease, binds
his obscene attire.
He spreads his canvas; with his
pole he steers;
The freights of flitting ghosts
in his thin bottom bears.
He look'd in years; yet in his years
were seen
A youthful vigor and autumnal green.
An airy crowd came rushing where
he stood,
Which fill'd the margin of the fatal
flood:
Husbands and wives, boys and unmarried
maids,
And mighty heroes' more majestic
shades,
And youths, intomb'd before their
fathers' eyes,
With hollow groans, and shrieks,
and feeble cries.
Thick as the leaves in autumn strow
the woods,
Or fowls, by winter forc'd, forsake
the floods,
And wing their hasty flight to happier
lands;
Such, and so thick, the shiv'ring
army stands,
And press for passage with extended
hands.
Now these, now those, the surly
boatman bore:
The rest he drove to distance from
the shore.
The hero, who beheld with wond'ring
eyes
The tumult mix'd with shrieks, laments,
and cries,
Ask'd of his guide, what the rude
concourse meant;
Why to the shore the thronging people
bent;
What forms of law among the ghosts
were us'd;
Why some were ferried o'er, and
some refus'd.
"Son of Anchises, offspring
of the gods,"
The Sibyl said, "you see the Stygian
floods,
The sacred stream which heav'n's
imperial state
Attests in oaths, and fears to violate.
The ghosts rejected are th' unhappy
crew
Depriv'd of sepulchers and fun'ral
due:
The boatman, Charon; those, the
buried host,
He ferries over to the farther coast;
Nor dares his transport vessel cross
the waves
With such whose bones are not compos'd
in graves.
A hundred years they wander on the
shore;
At length, their penance done, are
wafted o'er."
The Trojan chief his forward pace
repress'd,
Revolving anxious thoughts within
his breast,
He saw his friends, who, whelm'd
beneath the waves,
Their fun'ral honors claim'd, and
ask'd their quiet graves.
The lost Leucaspis in the crowd
he knew,
And the brave leader of the Lycian
crew,
Whom, on the Tyrrhene seas, the
tempests met;
The sailors master'd, and the ship
o'erset.
Amidst the spirits, Palinurus
press'd,
Yet fresh from life, a new-admitted
guest,
Who, while he steering view'd the
stars, and bore
His course from Afric to the Latian
shore,
Fell headlong down. The Trojan fix'd
his view,
And scarcely thro' the gloom the
sullen shadow knew.
Then thus the prince: "What envious
pow'r, O friend,
Brought your lov'd life to this
disastrous end?
For Phoebus, ever true in all he
said,
Has in your fate alone my faith
betray'd.
The god foretold you should not
die, before
You reach'd, secure from seas, th'
Italian shore.
Is this th' unerring pow'r?" The
ghost replied;
"Nor Phoebus flatter'd, nor his
answers lied;
Nor envious gods have sent me to
the deep:
But, while the stars and course
of heav'n I keep,
My wearied eyes were seiz'd with
fatal sleep.
I fell; and, with my weight, the
helm constrain'd
Was drawn along, which yet my gripe
retain'd.
Now by the winds and raging waves
I swear,
Your safety, more than mine, was
then my care;
Lest, of the guide bereft, the rudder
lost,
Your ship should run against the
rocky coast.
Three blust'ring nights, borne by
the southern blast,
I floated, and discover'd land at
last:
High on a mounting wave my head
I bore,
Forcing my strength, and gath'ring
to the shore.
Panting, but past the danger, now
I seiz'd
The craggy cliffs, and my tir'd
members eas'd.
While, cumber'd with my dropping
clothes, I lay,
The cruel nation, covetous of prey,
Stain'd with my blood th' unhospitable
coast;
And now, by winds and waves, my
lifeless limbs are toss'd:
Which O avert, by yon ethereal light,
Which I have lost for this eternal
night!
Or, if by dearer ties you may be
won,
By your dead sire, and by your living
son,
Redeem from this reproach my wand'ring
ghost;
Or with your navy seek the Velin
coast,
And in a peaceful grave my corpse
compose;
Or, if a nearer way your mother
shows,
Without whose aid you durst not
undertake
This frightful passage o'er the
Stygian lake,
Lend to this wretch your hand, and
waft him o'er
To the sweet banks of yon forbidden
shore."
Scarce had he said, the prophetess
began:
"What hopes delude thee, miserable
man?
Think'st thou, thus unintomb'd,
to cross the floods,
To view the Furies and infernal
gods,
And visit, without leave, the dark
abodes?
Attend the term of long revolving
years;
Fate, and the dooming gods, are
deaf to tears.
This comfort of thy dire misfortune
take:
The wrath of Heav'n, inflicted for
thy sake,
With vengeance shall pursue th'
inhuman coast,
Till they propitiate thy offended
ghost,
And raise a tomb, with vows and
solemn pray'r;
And Palinurus' name the place shall
bear."
This calm'd his cares; sooth'd with
his future fame,
And pleas'd to hear his propagated
name.
Now nearer to the Stygian
lake they draw:
Whom, from the shore, the surly
boatman saw;
Observ'd their passage thro' the
shady wood,
And mark'd their near approaches
to the flood.
Then thus he call'd aloud, inflam'd
with wrath:
"Mortal, whate'er, who this forbidden
path
In arms presum'st to tread, I charge
thee, stand,
And tell thy name, and bus'ness
in the land.
Know this, the realm of night--the
Stygian shore:
My boat conveys no living bodies
o'er;
Nor was I pleas'd great Theseus
once to bear,
Who forc'd a passage with his pointed
spear,
Nor strong Alcides--men of mighty
fame,
And from th' immortal gods their
lineage came.
In fetters one the barking porter
tied,
And took him trembling from his
sov'reign's side:
Two sought by force to seize his
beauteous bride."
To whom the Sibyl thus: "Compose
thy mind;
Nor frauds are here contriv'd, nor
force design'd.
Still may the dog the wand'ring
troops constrain
Of airy ghosts, and vex the guilty
train,
And with her grisly lord his lovely
queen remain.
The Trojan chief, whose lineage
is from Jove,
Much fam'd for arms, and more for
filial love,
Is sent to seek his sire in your
Elysian grove.
If neither piety, nor Heav'n's command,
Can gain his passage to the Stygian
strand,
This fatal present shall prevail
at least."
Then shew'd the shining bough, conceal'd
within her vest.
No more was needful: for the gloomy
god
Stood mute with awe, to see the
golden rod;
Admir'd the destin'd off'ring to
his queen--
A venerable gift, so rarely seen.
His fury thus appeas'd, he puts
to land;
The ghosts forsake their seats at
his command:
He clears the deck, receives the
mighty freight;
The leaky vessel groans beneath
the weight.
Slowly she sails, and scarcely stems
the tides;
The pressing water pours within
her sides.
His passengers at length are wafted
o'er,
Expos'd, in muddy weeds, upon the
miry shore.
No sooner landed, in his
den they found
The triple porter of the Stygian
sound,
Grim Cerberus, who soon began to
rear
His crested snakes, and arm'd his
bristling hair.
The prudent Sibyl had before prepar'd
A sop, in honey steep'd, to charm
the guard;
Which, mix'd with pow'rful drugs,
she cast before
His greedy grinning jaws, just op'd
to roar.
With three enormous mouths he gapes;
and straight,
With hunger press'd, devours the
pleasing bait.
Long draughts of sleep his monstrous
limbs enslave;
He reels, and, falling, fills the
spacious cave.
The keeper charm'd, the chief without
delay
Pass'd on, and took th' irremeable
way.
Before the gates, the cries of babes
new born,
Whom fate had from their tender
mothers torn,
Assault his ears: then those, whom
form of laws
Condemn'd to die, when traitors
judg'd their cause.
Nor want they lots, nor judges to
review
The wrongful sentence, and award
a new.
Minos, the strict inquisitor, appears;
And lives and crimes, with his assessors,
hears.
Round in his urn the blended balls
he rolls,
Absolves the just, and dooms the
guilty souls.
The next, in place and punishment,
are they
Who prodigally throw their souls
away;
Fools, who, repining at their wretched
state,
And loathing anxious life, suborn'd
their fate.
With late repentance now they would
retrieve
The bodies they forsook, and wish
to live;
Their pains and poverty desire to
bear,
To view the light of heav'n, and
breathe the vital air:
But fate forbids; the Stygian floods
oppose,
And with nine circling streams the
captive souls inclose.
Not far from thence, the
Mournful Fields appear
So call'd from lovers that inhabit
there.
The souls whom that unhappy flame
invades,
In secret solitude and myrtle shades
Make endless moans, and, pining
with desire,
Lament too late their unextinguish'd
fire.
Here Procris, Eriphyle here he found,
Baring her breast, yet bleeding
with the wound
Made by her son. He saw Pasiphae
there,
With Phaedra's ghost, a foul incestuous
pair.
There Laodamia, with Evadne, moves,
Unhappy both, but loyal in their
loves:
Caeneus, a woman once, and once
a man,
But ending in the sex she first
began.
Not far from these Phoenician Dido
stood,
Fresh from her wound, her bosom
bath'd in blood;
Whom when the Trojan hero hardly
knew,
obscure in shades, and with a doubtful
view,
(Doubtful as he who sees, thro'
dusky night,
Or thinks he sees, the moon's uncertain
light,)
With tears he first approach'd the
sullen shade;
And, as his love inspir'd him, thus
he said:
"Unhappy queen! then is the common
breath
Of rumor true, in your reported
death,
And I, alas! the cause? By Heav'n,
I vow,
And all the pow'rs that rule the
realms below,
Unwilling I forsook your friendly
state,
Commanded by the gods, and forc'd
by fate--
Those gods, that fate, whose unresisted
might
Have sent me to these regions void
of light,
Thro' the vast empire of eternal
night.
Nor dar'd I to presume, that, press'd
with grief,
My flight should urge you to this
dire relief.
Stay, stay your steps, and listen
to my vows:
'T is the last interview that fate
allows!"
In vain he thus attempts her mind
to move
With tears, and pray'rs, and late-repenting
love.
Disdainfully she look'd; then turning
round,
But fix'd her eyes unmov'd upon
the ground,
And what he says and swears, regards
no more
Than the deaf rocks, when the loud
billows roar;
But whirl'd away, to shun his hateful
sight,
Hid in the forest and the shades
of night;
Then sought Sichaeus thro' the shady
grove,
Who answer'd all her cares, and
equal'd all her love.
Some pious tears the pitying
hero paid,
And follow'd with his eyes the flitting
shade,
Then took the forward way, by fate
ordain'd,
And, with his guide, the farther
fields attain'd,
Where, sever'd from the rest, the
warrior souls remain'd.
Tydeus he met, with Meleager's race,
The pride of armies, and the soldiers'
grace;
And pale Adrastus with his ghastly
face.
Of Trojan chiefs he view'd a num'rous
train,
All much lamented, all in battle
slain;
Glaucus and Medon, high above the
rest,
Antenor's sons, and Ceres' sacred
priest.
And proud Idaeus, Priam's charioteer,
Who shakes his empty reins, and
aims his airy spear.
The gladsome ghosts, in circling
troops, attend
And with unwearied eyes behold their
friend;
Delight to hover near, and long
to know
What bus'ness brought him to the
realms below.
But Argive chiefs, and Agamemnon's
train,
When his refulgent arms flash'd
thro' the shady plain,
Fled from his well-known face, with
wonted fear,
As when his thund'ring sword and
pointed spear
Drove headlong to their ships, and
glean'd the routed rear.
They rais'd a feeble cry, with trembling
notes;
But the weak voice deceiv'd their
gasping throats.
Here Priam's son, Deiphobus,
he found,
Whose face and limbs were one continued
wound:
Dishonest, with lopp'd arms, the
youth appears,
Spoil'd of his nose, and shorten'd
of his ears.
He scarcely knew him, striving to
disown
His blotted form, and blushing to
be known;
And therefore first began: "O Teucer's
race,
Who durst thy faultless figure thus
deface?
What heart could wish, what hand
inflict, this dire disgrace?
'Twas fam'd, that in our last and
fatal night
Your single prowess long sustain'd
the fight,
Till tir'd, not forc'd, a glorious
fate you chose,
And fell upon a heap of slaughter'd
foes.
But, in remembrance of so brave
a deed,
A tomb and fun'ral honors I decreed;
Thrice call'd your manes on the
Trojan plains:
The place your armor and your name
retains.
Your body too I sought, and, had
I found,
Design'd for burial in your native
ground."
The ghost replied: "Your
piety has paid
All needful rites, to rest my wand'ring
shade;
But cruel fate, and my more cruel
wife,
To Grecian swords betray'd my sleeping
life.
These are the monuments of Helen's
love:
The shame I bear below, the marks
I bore above.
You know in what deluding joys we
pass'd
The night that was by Heav'n decreed
our last:
For, when the fatal horse, descending
down,
Pregnant with arms, o'erwhelm'd
th' unhappy town
She feign'd nocturnal orgies; left
my bed,
And, mix'd with Trojan dames, the
dances led;
Then, waving high her torch, the
signal made,
Which rous'd the Grecians from their
ambuscade.
With watching overworn, with cares
oppress'd,
Unhappy I had laid me down to rest,
And heavy sleep my weary limbs possess'd.
Meantime my worthy wife our arms
mislaid,
And from beneath my head my sword
convey'd;
The door unlatch'd, and, with repeated
calls,
Invites her former lord within my
walls.
Thus in her crime her confidence
she plac'd,
And with new treasons would redeem
the past.
What need I more? Into the room
they ran,
And meanly murther'd a defenseless
man.
Ulysses, basely born, first led
the way.
Avenging pow'rs! with justice if
I pray,
That fortune be their own another
day!
But answer you; and in your turn
relate,
What brought you, living, to the
Stygian state:
Driv'n by the winds and errors of
the sea,
Or did you Heav'n's superior doom
obey?
Or tell what other chance conducts
your way,
To view with mortal eyes our dark
retreats,
Tumults and torments of th' infernal
seats."
While thus in talk the flying
hours they pass,
The sun had finish'd more than half
his race:
And they, perhaps, in words and
tears had spent
The little time of stay which Heav'n
had lent;
But thus the Sibyl chides their
long delay:
"Night rushes down, and headlong
drives the day:
'T is here, in different paths,
the way divides;
The right to Pluto's golden palace
guides;
The left to that unhappy region
tends,
Which to the depth of Tartarus descends;
The seat of night profound, and
punish'd fiends."
Then thus Deiphobus: "O sacred maid,
Forbear to chide, and be your will
obey'd!
Lo! to the secret shadows I retire,
To pay my penance till my years
expire.
Proceed, auspicious prince, with
glory crown'd,
And born to better fates than I
have found."
He said; and, while he said, his
steps he turn'd
To secret shadows, and in silence
mourn'd.
The hero, looking on the
left, espied
A lofty tow'r, and strong on ev'ry
side
With treble walls, which Phlegethon
surrounds,
Whose fiery flood the burning empire
bounds;
And, press'd betwixt the rocks,
the bellowing noise resounds.
Wide is the fronting gate, and,
rais'd on high
With adamantine columns, threats
the sky.
Vain is the force of man, and Heav'n's
as vain,
To crush the pillars which the pile
sustain.
Sublime on these a tow'r of steel
is rear'd;
And dire Tisiphone there keeps the
ward,
Girt in her sanguine gown, by night
and day,
Observant of the souls that pass
the downward way.
From hence are heard the groans
of ghosts, the pains
Of sounding lashes and of dragging
chains.
The Trojan stood astonish'd at their
cries,
And ask'd his guide from whence
those yells arise;
And what the crimes, and what the
tortures were,
And loud laments that rent the liquid
air.
She thus replied; "The chaste
and holy race
Are all forbidden this polluted
place.
But Hecate, when she gave to rule
the woods,
Then led me trembling thro' these
dire abodes,
And taught the tortures of th' avenging
gods.
These are the realms of unrelenting
fate;
And awful Rhadamanthus rules the
state.
He hears and judges each committed
crime;
Enquires into the manner, place,
and time.
The conscious wretch must all his
acts reveal,
(Loth to confess, unable to conceal),
From the first moment of his vital
breath,
To his last hour of unrepenting
death.
Straight, o'er the guilty ghost,
the Fury shakes
The sounding whip and brandishes
her snakes,
And the pale sinner, with her sisters,
takes.
Then, of itself, unfolds th' eternal
door;
With dreadful sounds the brazen
hinges roar.
You see, before the gate, what stalking
ghost
Commands the guard, what sentries
keep the post.
More formidable Hydra stands within,
Whose jaws with iron teeth severely
grin.
The gaping gulf low to the center
lies,
And twice as deep as earth is distant
from the skies.
The rivals of the gods, the Titan
race,
Here, sing'd with lightning, roll
within th' unfathom'd space.
Here lie th' Alaean twins, (I saw
them both,)
Enormous bodies, of gigantic growth,
Who dar'd in fight the Thund'rer
to defy,
Affect his heav'n, and force him
from the sky.
Salmoneus, suff'ring cruel pains,
I found,
For emulating Jove; the rattling
sound
Of mimic thunder, and the glitt'ring
blaze
Of pointed lightnings, and their
forky rays.
Thro' Elis and the Grecian towns
he flew;
Th' audacious wretch four fiery
coursers drew:
He wav'd a torch aloft, and, madly
vain,
Sought godlike worship from a servile
train.
Ambitious fool! with horny hoofs
to pass
O'er hollow arches of resounding
brass,
To rival thunder in its rapid course,
And imitate inimitable force!
But he, the King of Heav'n, obscure
on high,
Bar'd his red arm, and, launching
from the sky
His writhen bolt, not shaking empty
smoke,
Down to the deep abyss the flaming
felon strook.
There Tityus was to see, who took
his birth
From heav'n, his nursing from the
foodful earth.
Here his gigantic limbs, with large
embrace,
Infold nine acres of infernal space.
A rav'nous vulture, in his open'd
side,
Her crooked beak and cruel talons
tried;
Still for the growing liver digg'd
his breast;
The growing liver still supplied
the feast;
Still are his entrails fruitful
to their pains:
Th' immortal hunger lasts, th' immortal
food remains.
Ixion and Perithous I could name,
And more Thessalian chiefs of mighty
fame.
High o'er their heads a mold'ring
rock is plac'd,
That promises a fall, and shakes
at ev'ry blast.
They lie below, on golden beds display'd;
And genial feasts with regal pomp
are made.
The Queen of Furies by their sides
is set,
And snatches from their mouths th'
untasted meat,
Which if they touch, her hissing
snakes she rears,
Tossing her torch, and thund'ring
in their ears.
Then they, who brothers' better
claim disown,
Expel their parents, and usurp the
throne;
Defraud their clients, and, to lucre
sold,
Sit brooding on unprofitable gold;
Who dare not give, and ev'n refuse
to lend
To their poor kindred, or a wanting
friend.
Vast is the throng of these; nor
less the train
Of lustful youths, for foul adult'ry
slain:
Hosts of deserters, who their honor
sold,
And basely broke their faith for
bribes of gold.
All these within the dungeon's depth
remain,
Despairing pardon, and expecting
pain.
Ask not what pains; nor farther
seek to know
Their process, or the forms of law
below.
Some roll a weighty stone; some,
laid along,
And bound with burning wires, on
spokes of wheels are hung.
Unhappy Theseus, doom'd for ever
there,
Is fix'd by fate on his eternal
chair;
And wretched Phlegyas warns the
world with cries
(Could warning make the world more
just or wise):
'Learn righteousness, and dread
th' avenging deities.'
To tyrants others have their country
sold,
Imposing foreign lords, for foreign
gold;
Some have old laws repeal'd, new
statutes made,
Not as the people pleas'd, but as
they paid;
With incest some their daughters'
bed profan'd:
All dar'd the worst of ills, and,
what they dar'd, attain'd.
Had I a hundred mouths, a hundred
tongues,
And throats of brass, inspir'd with
iron lungs,
I could not half those horrid crimes
repeat,
Nor half the punishments those crimes
have met.
But let us haste our voyage to pursue:
The walls of Pluto's palace are
in view;
The gate, and iron arch above it,
stands
On anvils labor'd by the Cyclops'
hands.
Before our farther way the Fates
allow,
Here must we fix on high the golden
bough."
She said: and thro' the gloomy
shades they pass'd,
And chose the middle path. Arriv'd
at last,
The prince with living water sprinkled
o'er
His limbs and body; then approach'd
the door,
Possess'd the porch, and on the
front above
He fix'd the fatal bough requir'd
by Pluto's love.
These holy rites perform'd, they
took their way
Where long extended plains of pleasure
lay:
The verdant fields with those of
heav'n may vie,
With ether vested, and a purple
sky;
The blissful seats of happy souls
below.
Stars of their own, and their own
suns, they know;
Their airy limbs in sports they
exercise,
And on the green contend the wrestler's
prize.
Some in heroic verse divinely sing;
Others in artful measures lead the
ring.
The Thracian bard, surrounded by
the rest,
There stands conspicuous in his
flowing vest;
His flying fingers, and harmonious
quill,
Strikes sev'n distinguish'd notes,
and sev'n at once they fill.
Here found they Teucer's old heroic
race,
Born better times and happier years
to grace.
Assaracus and Ilus here enjoy
Perpetual fame, with him who founded
Troy.
The chief beheld their chariots
from afar,
Their shining arms, and coursers
train'd to war:
Their lances fix'd in earth, their
steeds around,
Free from their harness, graze the
flow'ry ground.
The love of horses which they had,
alive,
And care of chariots, after death
survive.
Some cheerful souls were feasting
on the plain;
Some did the song, and some the
choir maintain,
Beneath a laurel shade, where mighty
Po
Mounts up to woods above, and hides
his head below.
Here patriots live, who, for their
country's good,
In fighting fields, were prodigal
of blood:
Priests of unblemish'd lives here
make abode,
And poets worthy their inspiring
god;
And searching wits, of more mechanic
parts,
Who grac'd their age with new-invented
arts:
Those who to worth their bounty
did extend,
And those who knew that bounty to
commend.
The heads of these with holy fillets
bound,
And all their temples were with
garlands crown'd.
To these the Sibyl thus her
speech address'd,
And first to him surrounded by the
rest
(Tow'ring his height, and ample
was his breast):
"Say, happy souls, divine Musaeus,
say,
Where lives Anchises, and where
lies our way
To find the hero, for whose only
sake
We sought the dark abodes, and cross'd
the bitter lake?"
To this the sacred poet thus replied:
"In no fix'd place the happy souls
reside.
In groves we live, and lie on mossy
beds,
By crystal streams, that murmur
thro' the meads:
But pass yon easy hill, and thence
descend;
The path conducts you to your journey's
end."
This said, he led them up the mountain's
brow,
And shews them all the shining fields
below.
They wind the hill, and thro' the
blissful meadows go.
But old Anchises, in a flow'ry
vale,
Review'd his muster'd race, and
took the tale:
Those happy spirits, which, ordain'd
by fate,
For future beings and new bodies
wait--
With studious thought observ'd th'
illustrious throng,
In nature's order as they pass'd
along:
Their names, their fates, their
conduct, and their care,
In peaceful senates and successful
war.
He, when AEneas on the plain appears,
Meets him with open arms, and falling
tears.
"Welcome," he said, "the gods' undoubted
race!
O long expected to my dear embrace!
Once more 't is giv'n me to behold
your face!
The love and pious duty which you
pay
Have pass'd the perils of so hard
a way.
'T is true, computing times, I now
believ'd
The happy day approach'd; nor are
my hopes deceiv'd.
What length of lands, what oceans
have you pass'd;
What storms sustain'd, and on what
shores been cast?
How have I fear'd your fate! but
fear'd it most,
When love assail'd you, on the Libyan
coast."
To this, the filial duty thus replies:
"Your sacred ghost before my sleeping
eyes
Appear'd, and often urg'd this painful
enterprise.
After long tossing on the Tyrrhene
sea,
My navy rides at anchor in the bay.
But reach your hand, O parent shade,
nor shun
The dear embraces of your longing
son!"
He said; and falling tears his face
bedew:
Then thrice around his neck his
arms he threw;
And thrice the flitting shadow slipp'd
away,
Like winds, or empty dreams that
fly the day.
Now, in a secret vale, the
Trojan sees
A sep'rate grove, thro' which a
gentle breeze
Plays with a passing breath, and
whispers thro' the trees;
And, just before the confines of
the wood,
The gliding Lethe leads her silent
flood.
About the boughs an airy nation
flew,
Thick as the humming bees, that
hunt the golden dew;
In summer's heat on tops of lilies
feed,
And creep within their bells, to
suck the balmy seed:
The winged army roams the fields
around;
The rivers and the rocks remurmur
to the sound.
AEneas wond'ring stood, then ask'd
the cause
Which to the stream the crowding
people draws.
Then thus the sire: "The souls that
throng the flood
Are those to whom, by fate, are
other bodies ow'd:
In Lethe's lake they long oblivion
taste,
Of future life secure, forgetful
of the past.
Long has my soul desir'd this time
and place,
To set before your sight your glorious
race,
That this presaging joy may fire
your mind
To seek the shores by destiny design'd."--
"O father, can it be, that souls
sublime
Return to visit our terrestrial
clime,
And that the gen'rous mind, releas'd
by death,
Can covet lazy limbs and mortal
breath?"
Anchises then, in order,
thus begun
To clear those wonders to his godlike
son:
"Know, first, that heav'n, and earth's
compacted frame,
And flowing waters, and the starry
flame,
And both the radiant lights, one
common soul
Inspires and feeds, and animates
the whole.
This active mind, infus'd thro'
all the space,
Unites and mingles with the mighty
mass.
Hence men and beasts the breath
of life obtain,
And birds of air, and monsters of
the main.
Th' ethereal vigor is in all the
same,
And every soul is fill'd with equal
flame;
As much as earthy limbs, and gross
allay
Of mortal members, subject to decay,
Blunt not the beams of heav'n and
edge of day.
From this coarse mixture of terrestrial
parts,
Desire and fear by turns possess
their hearts,
And grief, and joy; nor can the
groveling mind,
In the dark dungeon of the limbs
confin'd,
Assert the native skies, or own
its heav'nly kind:
Nor death itself can wholly wash
their stains;
But long-contracted filth ev'n in
the soul remains.
The relics of inveterate vice they
wear,
And spots of sin obscene in ev'ry
face appear.
For this are various penances enjoin'd;
And some are hung to bleach upon
the wind,
Some plung'd in waters, others purg'd
in fires,
Till all the dregs are drain'd,
and all the rust expires.
All have their manes, and those
manes bear:
The few, so cleans'd, to these abodes
repair,
And breathe, in ample fields, the
soft Elysian air.
Then are they happy, when by length
of time
The scurf is worn away of each committed
crime;
No speck is left of their habitual
stains,
But the pure ether of the soul remains.
But, when a thousand rolling years
are past,
(So long their punishments and penance
last,)
Whole droves of minds are, by the
driving god,
Compell'd to drink the deep Lethaean
flood,
In large forgetful draughts to steep
the cares
Of their past labors, and their
irksome years,
That, unrememb'ring of its former
pain,
The soul may suffer mortal flesh
again."
Thus having said, the father
spirit leads
The priestess and his son thro'
swarms of shades,
And takes a rising ground, from
thence to see
The long procession of his progeny.
"Survey," pursued the sire, "this
airy throng,
As, offer'd to thy view, they pass
along.
These are th' Italian names, which
fate will join
With ours, and graff upon the Trojan
line.
Observe the youth who first appears
in sight,
And holds the nearest station to
the light,
Already seems to snuff the vital
air,
And leans just forward, on a shining
spear:
Silvius is he, thy last-begotten
race,
But first in order sent, to fill
thy place;
An Alban name, but mix'd with Dardan
blood,
Born in the covert of a shady wood:
Him fair Lavinia, thy surviving
wife,
Shall breed in groves, to lead a
solitary life.
In Alba he shall fix his royal seat,
And, born a king, a race of kings
beget.
Then Procas, honor of the Trojan
name,
Capys, and Numitor, of endless fame.
A second Silvius after these appears;
Silvius AEneas, for thy name he
bears;
For arms and justice equally renown'd,
Who, late restor'd, in Alba shall
be crown'd.
How great they look! how vig'rously
they wield
Their weighty lances, and sustain
the shield!
But they, who crown'd with oaken
wreaths appear,
Shall Gabian walls and strong Fidena
rear;
Nomentum, Bola, with Pometia, found;
And raise Collatian tow'rs on rocky
ground.
All these shall then be towns of
mighty fame,
Tho' now they lie obscure, and lands
without a name.
See Romulus the great, born to restore
The crown that once his injur'd
grandsire wore.
This prince a priestess of your
blood shall bear,
And like his sire in arms he shall
appear.
Two rising crests his royal head
adorn;
Born from a god, himself to godhead
born:
His sire already signs him for the
skies,
And marks the seat amidst the deities.
Auspicious chief! thy race, in times
to come,
Shall spread the conquests of imperial
Rome--
Rome, whose ascending tow'rs shall
heav'n invade,
Involving earth and ocean in her
shade;
High as the Mother of the Gods in
place,
And proud, like her, of an immortal
race.
Then, when in pomp she makes the
Phrygian round,
With golden turrets on her temples
crown'd;
A hundred gods her sweeping train
supply;
Her offspring all, and all command
the sky.
"Now fix your sight, and
stand intent, to see
Your Roman race, and Julian progeny.
The mighty Caesar waits his vital
hour,
Impatient for the world, and grasps
his promis'd pow'r.
But next behold the youth of form
divine,
Ceasar himself, exalted in his line;
Augustus, promis'd oft, and long
foretold,
Sent to the realm that Saturn rul'd
of old;
Born to restore a better age of
gold.
Afric and India shall his pow'r
obey;
He shall extend his propagated sway
Beyond the solar year, without the
starry way,
Where Atlas turns the rolling heav'ns
around,
And his broad shoulders with their
lights are crown'd.
At his foreseen approach, already
quake
The Caspian kingdoms and Maeotian
lake:
Their seers behold the tempest from
afar,
And threat'ning oracles denounce
the war.
Nile hears him knocking at his sev'nfold
gates,
And seeks his hidden spring, and
fears his nephew's fates.
Nor Hercules more lands or labors
knew,
Not tho' the brazen-footed hind
he slew,
Freed Erymanthus from the foaming
boar,
And dipp'd his arrows in Lernaean
gore;
Nor Bacchus, turning from his Indian
war,
By tigers drawn triumphant in his
car,
From Nisus' top descending on the
plains,
With curling vines around his purple
reins.
And doubt we yet thro' dangers to
pursue
The paths of honor, and a crown
in view?
But what's the man, who from afar
appears?
His head with olive crown'd, his
hand a censer bears,
His hoary beard and holy vestments
bring
His lost idea back: I know the Roman
king.
He shall to peaceful Rome new laws
ordain,
Call'd from his mean abode a scepter
to sustain.
Him Tullus next in dignity succeeds,
An active prince, and prone to martial
deeds.
He shall his troops for fighting
fields prepare,
Disus'd to toils, and triumphs of
the war.
By dint of sword his crown he shall
increase,
And scour his armor from the rust
of peace.
Whom Ancus follows, with a fawning
air,
But vain within, and proudly popular.
Next view the Tarquin kings, th'
avenging sword
Of Brutus, justly drawn, and Rome
restor'd.
He first renews the rods and ax
severe,
And gives the consuls royal robes
to wear.
His sons, who seek the tyrant to
sustain,
And long for arbitrary lords again,
With ignominy scourg'd, in open
sight,
He dooms to death deserv'd, asserting
public right.
Unhappy man, to break the pious
laws
Of nature, pleading in his children's
cause!
Howe'er the doubtful fact is understood,
'Tis love of honor, and his country's
good:
The consul, not the father, sheds
the blood.
Behold Torquatus the same track
pursue;
And, next, the two devoted Decii
view:
The Drusian line, Camillus loaded
home
With standards well redeem'd, and
foreign foes o'ercome.
The pair you see in equal armor
shine,
Now, friends below, in close embraces
join;
But, when they leave the shady realms
of night,
And, cloth'd in bodies, breathe
your upper light,
With mortal hate each other shall
pursue:
What wars, what wounds, what slaughter
shall ensue!
From Alpine heights the father first
descends;
His daughter's husband in the plain
attends:
His daughter's husband arms his
eastern friends.
Embrace again, my sons, be foes
no more;
Nor stain your country with her
children's gore!
And thou, the first, lay down thy
lawless claim,
Thou, of my blood, who bear'st the
Julian name!
Another comes, who shall in triumph
ride,
And to the Capitol his chariot guide,
From conquer'd Corinth, rich with
Grecian spoils.
And yet another, fam'd for warlike
toils,
On Argos shall impose the Roman
laws,
And on the Greeks revenge the Trojan
cause;
Shall drag in chains their Achillean
race;
Shall vindicate his ancestors' disgrace,
And Pallas, for her violated place.
Great Cato there, for gravity renown'd,
And conqu'ring Cossus goes with
laurels crown'd.
Who can omit the Gracchi? who declare
The Scipios' worth, those thunderbolts
of war,
The double bane of Carthage? Who
can see
Without esteem for virtuous poverty,
Severe Fabricius, or can cease t'
admire
The plowman consul in his coarse
attire?
Tir'd as I am, my praise the Fabii
claim;
And thou, great hero, greatest of
thy name,
Ordain'd in war to save the sinking
state,
And, by delays, to put a stop to
fate!
Let others better mold the running
mass
Of metals, and inform the breathing
brass,
And soften into flesh a marble face;
Plead better at the bar; describe
the skies,
And when the stars descend, and
when they rise.
But, Rome, 't is thine alone, with
awful sway,
To rule mankind, and make the world
obey,
Disposing peace and war by thy own
majestic way;
To tame the proud, the fetter'd
slave to free:
These are imperial arts, and worthy
thee."
He paus'd; and, while with
wond'ring eyes they view'd
The passing spirits, thus his speech
renew'd:
"See great Marcellus! how, untir'd
in toils,
He moves with manly grace, how rich
with regal spoils!
He, when his country, threaten'd
with alarms,
Requires his courage and his conqu'ring
arms,
Shall more than once the Punic bands
affright;
Shall kill the Gaulish king in single
fight;
Then to the Capitol in triumph move,
And the third spoils shall grace
Feretrian Jove."
AEneas here beheld, of form divine,
A godlike youth in glitt'ring armor
shine,
With great Marcellus keeping equal
pace;
But gloomy were his eyes, dejected
was his face.
He saw, and, wond'ring, ask'd his
airy guide,
What and of whence was he, who press'd
the hero's side:
"His son, or one of his illustrious
name?
How like the former, and almost
the same!
Observe the crowds that compass
him around;
All gaze, and all admire, and raise
a shouting sound:
But hov'ring mists around his brows
are spread,
And night, with sable shades, involves
his head."
"Seek not to know," the ghost replied
with tears,
"The sorrows of thy sons in future
years.
This youth (the blissful vision
of a day)
Shall just be shown on earth, and
snatch'd away.
The gods too high had rais'd the
Roman state,
Were but their gifts as permanent
as great.
What groans of men shall fill the
Martian field!
How fierce a blaze his flaming pile
shall yield!
What fun'ral pomp shall floating
Tiber see,
When, rising from his bed, he views
the sad solemnity!
No youth shall equal hopes of glory
give,
No youth afford so great a cause
to grieve;
The Trojan honor, and the Roman
boast,
Admir'd when living, and ador'd
when lost!
Mirror of ancient faith in early
youth!
Undaunted worth, inviolable truth!
No foe, unpunish'd, in the fighting
field
Shall dare thee, foot to foot, with
sword and shield;
Much less in arms oppose thy matchless
force,
When thy sharp spurs shall urge
thy foaming horse.
Ah! couldst thou break thro' fate's
severe decree,
A new Marcellus shall arise in thee!
Full canisters of fragrant lilies
bring,
Mix'd with the purple roses of the
spring;
Let me with fun'ral flow'rs his
body strow;
This gift which parents to their
children owe,
This unavailing gift, at least,
I may bestow!"
Thus having said, he led the hero
round
The confines of the blest Elysian
ground;
Which when Anchises to his son had
shown,
And fir'd his mind to mount the
promis'd throne,
He tells the future wars, ordain'd
by fate;
The strength and customs of the
Latian state;
The prince, and people; and forearms
his care
With rules, to push his fortune,
or to bear.
Two gates the silent house
of Sleep adorn;
Of polish'd iv'ry this, that of
transparent horn:
True visions thro' transparent horn
arise;
Thro' polish'd iv'ry pass deluding
lies.
Of various things discoursing as
he pass'd,
Anchises hither bends his steps
at last.
Then, thro' the gate of iv'ry, he
dismiss'd
His valiant offspring and divining
guest.
Straight to the ships AEneas took
his way,
Embark'd his men, and skimm'd along
the sea,
Still coasting, till he gain'd Cajeta's
bay.
At length on oozy ground his galleys
moor;
Their heads are turn'd to sea, their
sterns to shore.
Next
Book
Note: this text is
a 10th anniversary HTML rendering of The Internet Wiretap online edition.
|